Traducción generada automáticamente

Hua Hain Aaj Pehli Baar (feat. Amaal Mallik & Armaan Malik)
Palak Muchhal
C'est aujourd'hui la première fois
Hua Hain Aaj Pehli Baar (feat. Amaal Mallik & Armaan Malik)
c'est aujourd'hui la première foishua hai aaj pehli baar
que je souris comme çajo aise muskuraya hoon
quand je t'ai vue, j'ai compristumhe dekha toh jaana ye
pourquoi je suis venu au mondeke kyun duniya mein aaya hoon
c'est aujourd'hui la première foishua hai aaj pehli baar
que je souris comme çajo aise muskuraya hoon
quand je t'ai vue, j'ai compristumhe dekha toh jaana ye
pourquoi je suis venu au mondeke kyun duniya mein aaya hoon
prends ma vie et parsye jaan lekar ke jaa meri
je suis venu pour vivre avec toitumhe jeene main aaya hoon
j'ai demandé à Dieumain tumse ishq karne ki
la permission de t'aimerijaazat rabb se laaya hoon
de la terre au cielzameen se aasmaan tak
nous avons cherché tout l'univershum dhoondh aaye jahan saara
je n'ai pas encore réussibana paaya nahi ab tak
à trouver quelqu'un de plus cher que toikhuda tumse koi pyaara
de la terre au cielzameen se aasmaan tak
nous avons cherché tout l'univershum dhoondh aaye jahan saara
je n'ai pas encore réussibana paaya nahi ab tak
à trouver quelqu'un de plus cher que toikhuda tumse koi pyaara
dans tes paroles, il y a des malicesbaaton mein teri hain badmashiyan
toutes ces louanges sont sans raisonsab bewajah ki hain tarifiyaan
je pourrais écrire dans le cielmain likh doon aasmaan par ye
que le monde entier le lirake padh lega jahan saara
il n'y aura plus jamaishua na hoga ab koi
nous deux ici une seconde foisyahan hum do sa dobara
j'apporte des éloges du monde entiermain duniya bhar ki taarifein
à tes pieds en prièretere sajde mein laaya hoon
j'ai demandé à Dieumain tumse ishq karne ki
la permission de t'aimerijaazat rabb se laaya hoon
la permission de t'aimerrabb se laaya hoon
tu es là, face à moitu hai jo rubaru mere
je me sens en sécuritébada mehfooz rehta hoon
je remercie Dieutere milne ka shukrana
chaque jour de te rencontrerkhuda se roj karta hoon
tu es là, face à moitu hai jo rubaru mere
je me sens en sécuritébada mehfooz rehta hoon
je remercie Dieutere milne ka shukrana
chaque jour de te rencontrerkhuda se roj karta hoon
nous savons que ce sont des folieshumko pata hai yeh nadaniyaan hain
c'est l'errance d'un cœur vagabondaawara dil ki hai aawariyan
ouais, ce cœur est devenu fouyeah dil pagal bana baitha
maintenant, c'est à toi de le comprendreise ab tu hi samjha de
vois en toi mon mondedikhe tujhme meri duniya
deviens mon monde, s'il te plaîtmeri duniya tu banja re
je suis chanceux d'avoirhoon khushkismat jo kismat se
trouvé quelqu'un comme toitumhe aise main paaya hoon
j'ai demandé à Dieumain tumse ishq karne ki
la permission de t'aimer.ijaazat rabb se laaya hoon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palak Muchhal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: