Traducción generada automáticamente
Bist Du Auch Einsam
Paldauer
¿También estás solo?
Bist Du Auch Einsam
Las ilusiones están olvidadasDie träume sind vergessen
Las heridas están sanadasDie wunden sind verheilt
Hace tanto que no te veoIch hab dich schon so lang' nicht mehr geseh'n
Puede pasarKann ja mal passieren
Nuestros caminos se separaronDer weg hat sich geteilt
Significó que debíamos seguir por separadoDas hieß für uns zwei auseinandergeh'n
Pero hoy me llamasDoch heute rufst du an
Preguntando si podemos encontrarnosOb ich dich treffen kann
No hay rastro de amorVon liebe keine spur
Solo me preguntasFragst mich einfach nur
¿También estás solo esta noche?Bist du auch so einsam heut' abend
¿Extrañas esa sensación familiar?Fehlt dir auch so ein vertrautes gefühl
¿Anhelas cariño?Sehnst du dich nach zärtlichkeit
¿También te sientes un poco culpableTut's dir auch ein bißchen leid
De haber perdido nuestro amor tan fácilmente?Daß wir uns're liebe so leicht verlor'n wo ho
¿También estás solo esta noche?Bist du auch so eisam heut' abend
¿Realmente no hay vuelta atrás?Führt denn wirklich gar kein weg mehr zurück
Escucho tu vozIch höre deine stimme
Veo tu imagen frente a míIch seh' dein bild vor mir
Tus susurros despiertan fantasías prohibidasDein flüstern weckt verbotene fantasie'n
Mi corazón emprende un viajeMein herz geht auf die reise
Y encuentra allí contigoUnd findet dort bei dir
El amor que parecía totalmente perdidoDie liebe die total verloren schien
Aunque estés tan lejosDu bist noch so weit fort
Cada palabra me diceDoch mir sagt jedes wort
Que en algún momentoEs fängt irgendwann
Volveremos a empezar los dosMit uns zwei'n wieder an oh
¿También estás solo esta noche?Bist du auch so einsam heut' abend
¿Extrañas esa sensación familiar?Fehlt dir auch so ein vertrautes gefühl
¿Anhelas cariño?Sehnst du dich nach zärtlichkeit
¿También te sientes un poco culpableTut's dir auch ein bißchen leid
De haber perdido nuestro amor tan fácilmente?Daß wir uns're liebe so leicht verlor'n wo ho
¿También estás solo esta noche?Bist du auch so eisam heut' abend
¿Realmente no hay vuelta atrás?Führt denn wirklich gar kein weg mehr zurück
Y después de mucho tiempoUnd seit langer langer zeit
Siento cariño de nuevoFühl' ich wieder zärtlichkeit
Y me pregunto dónde estásUnd ich frag' mich wo bist du
Y finalmente lo admitoUnd ich geb es endlich zu woh oh
También estoy solo esta nocheIch bin auch so einsam heut' abend
Extraño esa sensación familiarMir fehlt auch so ein vertrautes gefühl
Anhelo cariñoIch seh'n mich nach zärtlichkeit
También me siento un poco culpableMir tut's auch ein bißchen leid
De haber perdido nuestro amor tan fácilmenteDaß wir uns're liebe so leicht verlor'n wo ho
También estoy solo esta nocheIch bin auch so einsam heut' abend
Pero hay un camino de regreso al amorDoch es führt ein weg zur liebe zurück



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paldauer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: