Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 71

RUMBLE

Paledusk

Letra

RUMBLE

RUMBLE

On sait tous
We all know
We all know

Que la vie va être dure
It's gonna be a tough life
It's gonna be a tough life

On sait tous
We all know
We all know

On continue d'avancer
We just kept going
We just kept going

On croit tous
We all believe
We all believe

Qu'un jour le monde changera
One day the world will change
One day the world will change

On est prêts à se battre
We're ready to rumble
We're ready to rumble

Les sons de la liberté
Sounds of freedom
Sounds of freedom

C'est ce qu'ils craignent
It's what they fear
It's what they fear

Qui est le sauveur ??
Who's the savior??
Who's the savior??

Pour les démons qui trompent les faibles et s'asseyent sur leurs chaises sales
For devils who deceive the weak and sit on their dirty chairs
For devils who deceive the weak and sit on their dirty chairs

Il est temps de se séparer
It's time to part ways
It's time to part ways

Ne laissez pas ça contrôler nos aspirations
Don't let it control what we aspire to have
Don't let it control what we aspire to have

Peu importe ce qu'ils font, ça ne m'atteint même pas
No matter what they do, it doesn't even bother me
No matter what they do, it doesn't even bother me

Je sais, je sais, je sais ce qu'est le vrai amour
I know, I know, I know what real love is
I know, I know, I know what real love is

Je sais, je sais, je sais, et le leur n'est pas ça
I know, I know, I know, and theirs isn't it
I know, I know, I know, and theirs isn't it

Je sais qu'ils veulent nous voir échouer
I know thеy wanna see us fail
I know thеy wanna see us fail

Mais ils n'auront pas leur chance
But they won't have their chancе
But they won't have their chancе

Plus de cachette
No more hiding out
No more hiding out

Qui a tort ? Plus de cachette
Who is wrong? No more hiding out
Who is wrong? No more hiding out

Faisons exploser notre son, faisons exploser notre son
Blast our sound, let's blast our sound
Blast our sound, let's blast our sound

Lève ta voix, oh, fais du bruit, oh
Raise you voice, oh, make some noise, oh
Raise you voice, oh, make some noise, oh

Il est temps de leur montrer qui nous sommes
It's time to show them who we are
It's time to show them who we are

Si tu es seul en ce moment et que tu te demandes ce qui se passe
If you're alone right now and wondering what's going on
If you're alone right now and wondering what's going on

Attrape ma voix
Catch my voice
Catch my voice

Va vers le monde inconnu
Go to the unknown world
Go to the unknown world

Allons-y, allons-y
Let's go, let's go
Let's go, let's go

Putain, putain
Fuck it, fuck it
Fuck it, fuck it

À bas leurs règles
Fuck their rules
Fuck their rules

Putain, putain
Fuck it, fuck it
Fuck it, fuck it

À bas leurs amis
Fuck their friends
Fuck their friends

Montre-moi ta danse des fantômes
Show me your ghost dance
Show me your ghost dance

Si tu sais ce que ce mot signifie
If you know what that word means
If you know what that word means

On se voit dans ma ville
See you in my town
See you in my town

On se voit dans ma ville
See you in my town
See you in my town

Tu n'es pas né pour souffrir
You were not born to get hurt
You were not born to get hurt

Les artistes ne doivent pas abandonner leur fierté
Artists must not give up their pride
Artists must not give up their pride

Comme quelqu'un nous l'a dit
As someone told us so
As someone told us so

Regarde le ciel avec innocence
Look up the sky in innocence
Look up the sky in innocence

On ne s'arrêtera pas tant qu'on n'est pas tous morts
We're not stopping 'til we're all dead
We're not stopping 'til we're all dead

Alors attache-toi
So strap in
So strap in

Reste fidèle à toi-même, toute ta vie
Stay true to yourself, all your life
Stay true to yourself, all your life

Reste fidèle à toi-même
Stay true to yourself
Stay true to yourself

En montant de plus en plus haut
Going higher and higher alive
Going higher and higher alive

Ils ne nous attraperont pas
They're not gonna get us
They're not gonna get us

C'est ton époque, rien ne dure éternellement
This is your era, nothing lasts forever
This is your era, nothing lasts forever

C'est ton époque, rien ne dure éternellement
This is your era, nothing lasts forever
This is your era, nothing lasts forever

C'est ton époque, c'est ton époque
This is your era, this is your era
This is your era, this is your era

Réécris l'histoire avec ta propre voix
Rewrite history with your own voice
Rewrite history with your own voice

C'est la fin, rester immobile
It's game over, standing still
It's game over, standing still

On ne va pas être ignorés
We're not gonna be ignored
We're not gonna be ignored

Ou se perdre dans l'oubli
Or be lost in oblivion
Or be lost in oblivion

C'est la fin, rester immobile
It's game over, standing still
It's game over, standing still

Fais-moi confiance et sois toi-même
Trust me and be yourself
Trust me and be yourself

Ne change rien d'autre
Don't change anything else
Don't change anything else

On n'a besoin de l'aide de personne
We don't need nobody's help
We don't need nobody's help

Le signal du début
始まりの合図
hajimari no aizu

La douce nuit se lève
淡い夜が明ける
awai yoru ga akeru

Tu as compris maintenant
You've figured it out by now
You've figured it out by now

L'art est un élixir
Arts are elixir
Arts are elixir

Toute notre vie, on en est accro
All our life, we're addicts of it
All our life, we're addicts of it

Vas-y
Go
Go

Ne t'inquiète pas de ce que les autres disent
Don't worry about what anyone says
Don't worry about what anyone says

Reste juste fidèle à toi-même
Just stay true to yourself
Just stay true to yourself

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

C'est reparti !
Here we go again!
Here we go again!

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na

Parfois perdu, en faisant des erreurs
ときに迷って 間違いを犯して
toki ni mayo tte machigai wo okashite

Même si ça fait mal profondément
深く深く 傷ついたとしても
fukaku fukaku kizutsuita to shitemo

(Na, na, na, na) Le son de la liberté résonne, sans raison, fort
(Na, na, na, na) 自由の音 響く 理由なく強く
(Na, na, na, na) jiyuu no oto hibiku riyuu naku tsuyoku

Je chante encore, toi aussi chante
また俺は歌って 君も歌って
mata ore wa utatte kimi mo utatte

Les rêves se répètent
夢は繰り返す
yume wa kurikaesu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paledusk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección