Traducción generada automáticamente

The Orphan
PALEFACE SWISS
El Huérfano
The Orphan
Sal de aquí de una vezGet the fuck out
Sal de aquí de una vezGet the fuck out
Sal de aquí de una vezGet the fuck out
Sal de aquí de una vezGet the fuck out
Sal de aquí de una vezGet the fuck out
Sal de aquí de una vezGet the fuck out
Sal de aquí de una vezGet the fuck out
Sal de aquí de una vezGet the fuck out
Los demonios me persiguen hasta la muerteThe demons hunt me to death
Los demonios llaman desde lo más profundoThe demons call from the depth
Los demonios me hacen sentir que la vida está llena de un arrepentimiento interminableThe demons make me feel like life is full of endless regret
Quiero sentir el verdadero dolorI wanna feel the real pain
Quiero ser libre de nuevoI wanna be free again
Quiero sentir el maldito fuego en la lluvia y la hoja adormece el dolorI wanna feel the fucking fire in the rain and the blade numbs the pain
Eso es una mancha en mi vena como una cadena en mi cerebro y luego vinieronThat's a stain in my vain like a chain in my brain and then they came
A mi maldita tumbaTo my fucking grave
Estas voces en mi cabeza siguen gritando y fastidiándomeThese voices in my head keep shouting and fucking me up
Quiero acabar conmigoI wanna end me
Me dicen que suba a ese acantilado y simplemente me deje caerThey tell me to climb on that cliff and just let me fall down
Acabo conmigoI end me
Me dicen que mire al abismo interminableThey tell me to stare in the endless abyss
A mirar a mis demonios que nacieron sin libertadTo stare at my demons who were born without freedom
Dime cómo detener este grito interminableTell me how to stop this endless screaming
No hay suficientes vidas en este vacío para satisfacerThere aren't enough lives in this void to satisfy
Toda su maldita sed de retribuciónAll of his damn thirst for retribution
N-No pude detener la sensación de las mil moscasI-I-I couldn't stop the feeling of the thousand flies
Que quemaron sus rostros en mis malditos ojosWhich burned their faces into my fucking eyes
Maldita seaFuck this shit
Me rindoI give up
Esto es todoThis is it
MaldiciónFuck
Cara pálida, me hacen perder la maldita cabezaPaleface, they make me lose my fucking mind
Maldita seaFuck this shit up
HuérfanoOrphan
Soy el huérfano del hombre muertoI am the orphan of the dead man
Solo quiero perder esta sensaciónI just want to lose this feeling
HuérfanoOrphan
Soy el huérfano del hombre muertoI am the orphan of the dead man
Tengo tantas voces en mi maldita cabezaI have so many voices in my goddamn head
HuérfanoOrphan
Soy el huérfano del hombre muertoI am the orphan of the dead man
Solo quiero perder esta sensaciónI just want to lose this feeling
HuérfanoOrphan
Soy el huérfano del hombre muertoI am the orphan of the dead man
Tengo tantas voces en mi maldita cabezaI have so many voices in my goddamn head
Soy el huérfanoI am the orphan
Estoy cansado de estos malditosI am tired of these motherfuckers
Cada alma que devora añade hambreEach soul he devours adds hunger
Quería dejar todo lo que conozco atrásI wanted to leave everything I know behind
Pero todo su odio me está frenandoBut all of his hatred is holding me back
PerraBitch
Soy criado por este dolor mientras entro en este maldito mundoI'm raised by this pain as I enter this fucking world
Muriendo de él mientras lo dejo todoDying of it as I leave it all
¿Por qué me está volviendo tan loco?Why is it driving me so insane?
No puedo manejar el maldito dolorI can't handle fucking pain
Esto es todoThis is it
Mis súplicas caen en oídos sordos, sin embargo, las suyas noMy pleas fall on deaf ears, yet his do not
Puedo saborear el sabor en mi lenguaI can taste the flavor on my tongue
Como la sangre que fluye por mis venasLike the blood that's flowing through my veins
Pronto el poder ya no estaba, ¿por qué demonios estoy viviendo?Soon the power was no more, what the fuck am I living for?
MaldiciónFuck
¿Por qué demonios estoy viviendo?What the fuck am I living for?
Soy el huérfano del hombre muertoI am the orphan of the dead man
¿Cómo pudiste hacerme esto?How could you do this to me?
Déjame en paz de una vezLeave me the fuck alone
Sal de mi cabezaGet the fuck out of my head
No puedo másI can't take it anymore
Ah maldición (vamos a hacer esto)Ah fuck (let's get this shit)
Soy la abominaciónI am the abomination
De toda su enferma creaciónFrom all of his sick creation
La vida es dolor, la vida es dolor, la vida es dolorLife is pain, life is pain, life is pain
Después de la muerte, todo sigue igual, oh, maldito seasAfter death, everything just stays the same, oh, fuck you
Sal de mi cabeza de una vezGet the fuck out of my head
Sal de mi cabeza de una vezGet the fuck out of my head
Sal de mi cabeza de una vezGet the fuck out of my head
Sal de mi cabeza de una vezGet the fuck out of my head
Sal deGet the fuck out of
Sal de una vezGet the fuck out
Sal de una vezGet the fuck out
Sal de una vezGet the fuck out
Sal de una vezGet the fuck out
Sal de aquí, sal de aquí, sal de aquí, sal de aquí, sal de aquíGet out, get out, get out, get out, get out
Sal de aquí, sal de aquí, sal de aquí, sal de aquí, sal de aquíGet out, get out, get out, get out, get out
Sal de mi cabeza de una vezGet the fuck out of my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PALEFACE SWISS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: