Traducción automática

Withering Flower
PALEFACE SWISS
Fleur Fanée
Withering Flower
Je t'aime, tu m'aimesI love you, you love me
Nous sommes cette fleur fanéeWe are this withering flower
Nous sommes si flétris et pourris, pas de beautéWe are so wilted and rotten, no beauty
Et rien ne pousse, plus rienAnd nothing is growing, no more
Je ne peux pas comprendreI cannot understand
Comment nous ne pouvons pas voir ce queHow we are not able to see what
La beauté ressemble, l'amour devrait se sentir commeBeauty looks like, love should feel like
La vie devrait être comme un jardin de fleursLife should be like a garden of flowers
Mais le nôtre est brisé parce queBut ours is broken 'cause
Nous n'avons jamais continué à planter de nouvelles fleursWe both never kept planting any new flowers
Nous continuons à ajouter ces putains de larmesWe keep adding those fucking tears
À cette fleur fanéeTo this withering flower
Je t'aime, tu m'aimesI love you, you love me
Pourquoi ne pouvons-nous pas être heureux ?Why can't we be happy?
Pourquoi ne pouvons-nous pasWhy can't we
Prendre nos larmes etTake our tears and
Essayer de sauverTry to save
Cette fleur fanéeThis withering flower
Fleur fanéeWithering flower
Fleur fanéeWithering flower
Pourquoi ne pouvons-nous pas (pourquoi ne pouvons-nous pas)Why can't we (why can't we)
Prendre nos larmes et (prendre nos larmes)Take our tears and (take our tears)
Essayer de sauverTry to save
Cette fleur fanéeThis withering flower
S'il y a une volonté, il y a un chemin, c'est ce qu'ils disentIf there is a will, there is a way, that's what they say
Mais la nôtre est couverte de terre et commence maintenant à pourrirBut ours is covered in dirt and now starts to decay
Argh, la nôtre est brisée parce queArgh, ours is broken 'cause
Nous n'avons jamais continué à planter de nouvelles fleursWe both never kept planting any new flowers
Pourquoi ne pouvons-nous pas être ensemble pour toujours et à jamaisWhy can we not be together forever and always
Juste comme nous l'avons promis ?Just like we promised?
Est-ce parce que nous n'avons jamais continué à planter de nouvelles fleurs ?Is it 'cause we never kept planting any new flowers?
Regarde ce qui s'est passé, putainLook at what happened, fuck
Pouvons-nous rester ensemble ?Can we stay together?
Pouvons-nous prendre toutes ces larmes ?Can we take all those tears?
Pouvons-nous essayer de sauver cette fleur fanée ?Can we try to save this withering flower?
Pourquoi ne pouvons-nous pasWhy can't we
Prendre nos larmes etTake our tears and
Essayer de sauverTry to save
Cette fleur fanéeThis withering flower
Pourquoi ne pouvons-nous pas (pourquoi ne pouvons-nous pas)Why can't we (why can't we)
Prendre nos larmes et (prendre nos larmes)Take our tears and (take our tears)
Essayer de sauver (essayer de sauver)Try to save (try to save)
Cette fleur fanéeThis withering flower
Seras-tu à moi pour toujours ?Will you be mine forever?
Serai-je à toi pour toujours ?Will I be yours forever?
Oh, devrions-nous sauver cette fleur fanée ?Oh, should we save this withering flower?
Oh, putainOh, fuck
Ou devrions-nous faner ensemble ?Or should we wither together?
OuaisYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PALEFACE SWISS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: