Traducción generada automáticamente
Sina do Beija-flor
Palmeira e Piraci
La maldición del colibrí
Sina do Beija-flor
Mi destino en este mundoMinha sina neste mundo
Era ser un colibríEra ser um beija-flor
Porque para eso basta con verPois pra isso basta ver
Los nombres de mis amoresOs nome dos meus amor
La primera enamoradaA primeira inamorada
Se llamaba MargaritaSe chamava Margarida
Que por haber sido la primeraQue por ter sido a primera
Amargó mi vidaAmargô a minha vida
Dejé a MargaritaEu deixei a Margarida
Por otro amor cualquieraPor um outro amor quarquér
Aunque me guste ellaPois embora eu goste dela
Y sé que ya no me quiereE sei que ela már me quer
Para curar esta pasiónPra curar essa paixão
Que Margarita dejóQue a Margarida deixô
Tomé un vaso de lecheTomei um copo de leite
Y eso fue lo que me salvóE foi o que me sarvô
La segunda enamoradaA segunda inamorada
Se llamaba AdaliaTinha o nome de Adália
Era valienteEssa era valentona
Me golpeaba con sandaliasMe surrava de sandáia
Después, para hacer las pacesDespois pra fazê as paiz
Nos quedábamos juntosNóis dois ficava bem junto
Y ella me regalabaE ela me presenteava
Un clavel marchitoCom um cravo-de-defunto
Más tarde amé a HortensiaMais tarde amei a Hortênsia
Y me quedé con dolor en el pechoE fiquei com dor de peito
Siempre viva y tan contentaSempre viva e tão contente
Fue mi amor perfectoFoi o meu amor perfeito
Pero lo bueno dura pocoMas o que é bão pouco dura
Y mi placer tuvo un finE meu prazer teve um fim
Porque recibí una gran palizaPois levei uma baita surra
Del hermano de ella, el jazmínDo irmão dela, o jasmim
Entonces me fijé en VioletaPeguei então a Violeta
Por ser muy perfumadaPor ser muito perfumada
A pesar de ser amableApesar de ser boazinha
La relación no llevó a nadaO namoro deu em nada
Salí con FlorisbelaNamorei a Florisbela
Una chica gorda y llenaUma moça gorda e cheia
De bella solo tenía el nombreDe bela só tinha o nome
Florisbela era bastante feaFlorisbela era bem feia
Mi último romanceO meu úrtimo namoro
Fue con la flor más hermosaFoi com a flor mais formosa
Esa flor de la que habloEssa flor que eu tô dizendo
Es la más bonita RosaÉ a mais bonita Rosa
Y por ser la más hermosaE por ser a mais bonita
Me enamoré de ellaPor ela me apaixonei
Pero la rosa tiene espinasMas a rosa tem espinho
Y con ella me lastiméE com ela eu se estrepei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palmeira e Piraci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: