Traducción generada automáticamente

Alma, Corazón y Vida
Palmenia Pizarro
Ziel, Hart en Leven
Alma, Corazón y Vida
Ik herinner me, die keer dat ik je ontmoette,Recuerdo, aquella vez que yo te conocí,
ik herinner me die middag, maar ik weet niet meer hoe ik je zag.recuerdo aquella tarde, pero no me acuerdo ni como te vi.
Maar ik zal je zeggen, dat ik verliefd werd,Pero si te diré, que yo me enamoré,
vanaf die mooie ogen en je rode lippen, die ik niet zal vergeten.de esos tus lindos ojos y tus labios rojos, que no olvidaré.
Maar ik zal je zeggen, (maar ik zal je zeggen),Pero si te diré, (pero si te diré),
dat ik verliefd werd, (dat ik verliefd werd),que yo me enamoré, (que yo me enamoré),
vanaf die mooie ogen en je rode lippen, die ik niet zal vergeten.de esos tus lindos ojos y tus labios rojos, que no olvidaré.
Hé, dit liedje dat ziel, hart en leven heeft,Oye, esta canción que lleva alma, corazón y vida,
dit zijn de drie dingen die ik je geef, (ik geef je, ik geef je).estas tres cositas nada más te doy, (te doy, te doy).
Omdat ik geen fortuin heb, bied ik je deze drie dingen aan,Porque no tengo fortuna, estas tres cosas te ofrezco,
ziel, hart en leven en verder niets.alma, corazón y vida y nada más.
Ziel om je te veroveren, hart om van je te houdenAlma para conquistarte, corazón para quererte
en leven, om het samen met jou te leven, (met jou, met jou).y vida, para vivirla junto a ti, (a ti, a ti).
Ziel om je te veroveren, hart om van je te houdenAlma para conquistarte, corazón para quererte
en leven, om het samen met jou te leven.y vida, para vivirla junto a ti.
Muziek. (Gitaar)Música. (Guitarra)
Hé, dit liedje dat ziel, hart en leven heeft,Oye, esta canción que lleva alma, corazón y vida,
dit zijn de drie dingen die ik je geef, (ik geef je, ik geef je).estas tres cositas nada más te doy, (te doy, te doy).
Omdat ik geen fortuin heb, bied ik je deze drie dingen aan,Porque no tengo fortuna, estas tres cosas te ofrezco,
ziel, hart en leven en verder niets.alma, corazón y vida y nada más.
Ziel om je te veroveren, hart om van je te houdenAlma para conquistarte, corazón para quererte
en leven, om het samen met jou te leven, (zo, zo).y vida, para vivirla junto a ti, (así, así).
Ziel om je te veroveren, hart om van je te houdenAlma para conquistarte, corazón para quererte
en leven, om het samen met jou te leven, (leven om het samen met jou te leven).y vida, para vivirla junto a ti, (vida para vivirla junto a ti).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palmenia Pizarro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: