Traducción automática

Olvídate De Mí
Palmenia Pizarro
Oublie-moi
Olvídate De Mí
Oublie-moi, ton amour je ne le mérite pas,Olvídate de mí, tu amor yo no merezco,
je ne suis pas digne de toi, je t'offre si peu,no soy digna de ti muy poco yo te ofrezco,
je me suis perdue seule, je me déteste,yo sola me perdí, yo misma me aborrezco,
je ne veux pas être ta malheur.no quiero ser de ti tu infelicidad.
Ne laisse pas le poids de ma faute te toucher,No caiga sobre ti el peso de mi culpa,
une erreur que j'ai faite et même si je t'aime,que un día cometí y aunque yo te quiera,
j'entends qu'il vaut mieux suivre un autre chemin,comprendo que es mejor seguir otro camino,
peut-être qu'un amour digne tu trouveras bientôt.tal vez un amor digno muy pronto encontrarás.
Je préfère rester seule, seule, seule et je partirai,Prefiero quedar sola, sola, sola y me iré,
fuyant de toi loin, loin, loin parce que je sais,huyendo de ti lejos, lejos, lejos porque sé,
qu'un jour tu sauras, apprécier mon geste,que un día tú sabrás, mi gesto agradecer,
bien que pour l'instant tu souffres de ma déception.aunque en este momento por mi sufras decepción.
Je préfère rester seule, seule, seule et je partirai,Prefiero quedar sola, sola, sola y me iré,
fuyant de toi loin, loin, loin parce que je sais,huyendo de ti lejos, lejos, lejos porque sé,
qu'un jour tu sauras, apprécier mon geste,que un día tú sabrás, mi gesto agradecer,
bien que pour l'instant tu souffres de ma déception.aunque en este momento por mi sufras decepción.
Musique.Música.
Oublie-moi, ton amour je ne le mérite pas,Olvídate de mí, tu amor yo no merezco,
je ne suis pas digne de toi, je t'offre si peu,no soy digna de ti muy poco yo te ofrezco,
je me suis perdue seule, je me déteste,yo sola me perdí, yo misma me aborrezco,
je ne veux pas être ta malheur.no quiero ser de ti tu infelicidad.
Ne laisse pas le poids de ma faute te toucher,No caiga sobre ti el peso de mi culpa,
une erreur que j'ai faite et même si je t'aime,que un día cometí y aunque yo te quiera,
j'entends qu'il vaut mieux suivre un autre chemin,comprendo que es mejor seguir otro camino,
peut-être qu'un amour digne tu trouveras bientôt.tal vez un amor digno muy pronto encontrarás.
Je préfère rester seule, seule, seule et je partirai,Prefiero quedar sola, sola, sola y me iré,
fuyant de toi loin, loin, loin parce que je sais,huyendo de ti lejos, lejos, lejos porque sé,
qu'un jour tu sauras, apprécier mon geste,que un día tú sabrás, mi gesto agradecer,
bien que pour l'instant tu souffres de ma déception.aunque en este momento por mi sufras decepción.
Je préfère rester seule, seule, seule et je partirai,Prefiero quedar sola, sola, sola y me iré,
fuyant de toi loin, loin, loin parce que je sais,huyendo de ti lejos, lejos, lejos porque sé,
qu'un jour tu sauras, apprécier mon geste,que un día tú sabrás, mi gesto agradecer,
bien que pour l'instant tu souffres de ma déception.aunque en este momento por mi sufras decepción.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palmenia Pizarro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: