Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 199
Letra

Limeña

Limeña

Wenn ich mich von dir entferneSi me alejo de ti
Liegt es daran, dass ich verstanden habeEs porque he comprendido
Dass ich die graue Wolke binQue soy la nube gris
Die deinen Weg trübtQue nubla tu camino

Ich gehe, um zu lassenMe voy para dejar
Dass sich dein Schicksal ändertQue cambie tu destino
Dass du sehr glücklich bistQue seas muy feliz
Während ich das Vergessen sucheMientras yo busco olvido

Und wieder werde ich seinY otra vez volveré a ser
Der umherirrende TroubadourEl errante trovador
Der auf der Suche nach der Liebe istQue va en busca del amor
Der Liebe einer FrauDel amor de una mujer

Der blaue Himmel ist verlorenSe perdió el celaje azul
Wo die Illusion strahlteDonde brillaba la ilusión
Die Einsamkeit kehrt zurückVuelve la desolación
Ich lebe ohne LichtVivo sin luz

Spazierend im Park bin ich gegangenPaseando por el parque me fui
Mit einem netten MädchenCon una cholita gentil
Arm in Arm gingen wirDel bracito los dos al caminar
Und dann erklärte ich ihr meine LiebeY luego yo mi amor le declaré

Und dann sagte ich ihnen, dass ich nichtY entonces yo les dije que no
Dass ich nicht, dass ich nicht lieben konnteQue no, que no sabía querer
Lieb mich ein bisschenQuiéreme un poquito
Herrin meines LebensDueña de mi vida

Gib mir deine LiebeBríndame tu amor
Wie schön es istPero qué bonito que es
So den Walzer zu tanzenBailar el vals así
Ganz nah beieinanderJuntitos los dos

Die Füße schwingendSolando los pies
Die Absätze abnutzendGastando los tacos
Was für eine Freundin, was für ein SchicksalQue novia que achaco
Paco kommt schonQue ya viene Paco

Sagen wir GesundheitDiciendo salud
Lassen Sie uns mit Chicha anstoßenBrindemos con chicha
Auf dieses MädchenPor esta cholita
Das einen Peru wert istQue vale un Perú

Wie schön es istPero qué bonito que es
So den Walzer zu tanzenBailar el vals así
Ganz nah beieinanderJuntitos los dos
Die Füße schwingendSolando los pies
Die Absätze abnutzendGastando los tacos

Was für eine Freundin, was für ein SchicksalQue novia que achaco
Paco kommt schonQue ya viene Paco
Sagen wir GesundheitDiciendo salud
Lassen Sie uns mit Chicha anstoßenBrindemos con chicha
Auf dieses MädchenPor esta cholita
Das einen Peru wert istQue vale un Perú

Nein, nein, ich sage dir kein AbschiedNo, no, no te digo un adiós
Sternchen des SüdensEstrellita del sur
Denn bald werde ich seinPorque pronto estaré
Wieder an deiner SeiteA tu lado otra vez

Und wieder fühlenY de nuevo sentir
Deinen feinen DuftTu fragancia sutil
Glocken des WohlstandsCampanas de bonanza
Werden in meinem Herzen läutenRepicarán en mi corazón

Nein, nein, ich sage dir kein AbschiedNo, no, no te digo un adiós
Sternchen des SüdensEstrellita del sur
Denn bald werde ich seinPorque pronto estaré
Wieder an deiner SeiteA tu lado otra vez

Und wieder fühlenY de nuevo sentir
Deinen feinen DuftTu fragancia sutil
Glocken des WohlstandsCampanas de bonanza
Werden in meinem Herzen läutenRepicarán en mi corazón

Limeña, du hast eine Seele der TraditionLimeña que tienes alma de tradición
Die Kastagnetten deiner Absätze läutenRepican las castañuelas de tu tacón
Schritt für Schritt gehst duPasito a paso, vas caminando
Den Weg entlang, der anstimmtPor la vereda, que va entonando

Als wären sie BordunComo si fueran bordón
Takte der Marinera mit ihrem CajónCompases de marinera con su cajón
Mund wie Karamell, Haut wie SeideBoquita de caramelo, cutis de seda
Magnolie, die aus der Allee entkommen istMagnolia que se ha escapado de la alameda

In deinem Lächeln gibt es ein TaschentuchEn tu sonrisa, hay un pañuelo
Das verliebt bis zum Himmel reichtQue enamorado llega hasta el cielo
Parfümiert mit JasminPerfumado de Jazmín
Um Marinera bei Fray Martín zu tanzenPara bailar marinera por Fray Martín

Wir sind die verwöhntesten KinderSomos los niños más engreídos
Dieser bemerkenswerten und schönen StadtDe esta notable y bella ciudad
Wir sind sehr bekanntNosotros somos muy conocidos
Für unsere Anmut und LebhaftigkeitPor nuestra gracia y vivacidad

Von den Festen sind wir die HerrenDe las jaranas son los señores
Und wir machen Blumen mit dem CajónY hacemos flores con el cajón
Und wenn es darum geht, Schläge zu verteilenY si se trata de dar trompadas
Sind wir auch bereitTambién tenemos disposición

Gib mir das Wasser, das WasserPásame la agüilla, la agüilla
Das Wasser, das Wasser, das WasserLa agüilla, la agüilla, la agüilla
Ich gebe es dir nicht, DunkelhäutigerYo no te la paso morenito
Nicht einmal für einen SlushNi de raspadilla

Gib mir das Wasser, das WasserPásame la agüilla, la agüilla
Das Wasser, das die Jugend magLa agüilla, que así lo que gusta
Von KaramandukaA la muchachada de Karamanduka
Von der Jugend von KaramandukaA la muchachada de Karamanduka

Und um sechs ist die MilchfrauY a las seis es la lechera
Und um sieben die Teefrau, catayY a las siete la tisanera, catay
Um acht der Kuchen, chumayA las ocho el bizcocho, chumay
Um neun das Getränk, compayA las nueve el traguito, compay
Um zehn die Jasminen, jaA las diez los jazmines, si

Mädchen, träume nicht mehr?Muchachita no sueñes más?
Um elf die Chicha, catayA las once la chicha, catay
Um zwölf der Nachtwächter, chumayA las doce el sereno, chumay
Ave Maria Purissima!Ave María Purísima!
Es lebe Peru und der Nachtwächter!Viva el Perú y sereno!

Escrita por: Alejandro Ayarza / Alicia Maguina / Augusto Polo Campos / Eduardo Márquez Talledo / Felipe Coronel Rueda / Luis Abanto Morales. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palmenia Pizarro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección