Traducción generada automáticamente

Tropics
Palms
Trópicos
Tropics
Te doy un beso de despedidaI kiss you goodbye
A continuación, suelte en el cieloThen release in the sky
Miro en tu corazónI stare in your core
A medida que te levantas de la orillaAs you you rise from the shore
Pasa porIt goes by
Sobre la arenaOver the sand
A la luzInto the light
Sobre el marOver the sea
Las olas pasanThe waves go by
Bajo el solUnder the sun
Volver a la tierraBack to the land
En la nocheInto the night
Entre tus manosBetween your hands
Relájese en las mareasRelax in the tides
Siente tu brisa pasandoFeel your breeze going by
Sobre nuestras cabezasOver our heads
Te divides con tu baileYou get split with your dance
Pasa porIt goes by
Sobre la arenaOver the sand
A la luzInto the light
Sobre el marOver the sea
Las olas pasanThe waves go by
Bajo el solUnder the sun
Volver a la tierraBack to the land
En la nocheInto the night
Entre tus manosBetween your hands
Intentas contenerloYou try contain it
Se dispara a través de tus manosIt shoots out through your hands
Te doy un beso de buenas nochesI kiss you goodnight
Levanta tu cara a la luzLift your face to the light
El sabor de tu celdaThe taste of your cell
Es la clave de tu hechizoIs the key to your spell
Pasa porIt goes by
Sobre la arenaOver the sand
A la luzInto the light
Sobre el marOver the sea
Las olas pasanThe waves go by
Bajo el solUnder the sun
Volver a la tierraBack to the land
En la nocheInto the night
Entre tus manosBetween your hands
Tratas de contenerloYou try to contain it
Pero estás dentro y por encima de tu cabezaBut you’re in & over your head
Sigo en la estela de su marea (lo suficientemente bueno para venir alrededor)I follow in the wake of your tide (good enough to come around)
Trate de mantener el ritmo de su zancada (tratando, para mantener el eje recto)Try to keep the pace of your stride (trying, to keep the axis straight)
Acostado a la estela de tu sendero (lo suficientemente bueno como para venir)Laying in the wake of your trail (good enough to come around)
Atrapado en las olas de tu hechizo (tratando de mantener el eje recto)Caught up in the waves of your spell (trying, to keep the axis straight)
Acostado a la estela de tu sendero (lo suficientemente bueno como para venir)Laying in the wake of your trail (good enough to come around)
Atrapado en las olas de tu hechizo (tratando, de mantener el eje... alto)Caught up in the waves of your spell (trying, to keep axis… high)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Palms y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: