Traducción generada automáticamente

Luv Ya
Paloma Faith
Luv Ya
Luv Ya
El nuevo amante comenzó a acercarseNew lover started getting closer
mi mente se fue en una montaña rusamy mind went on a rollercoaster
Podríamos hablar, podríamos reírnosWe could talk, we could laugh
Y él encantó, mi aliento lejosAnd he charmed, my breath away
El nuevo amante me hizo francamente inquietoNew lover made me downright restless
Muévete demasiado rápido y acabaría sin chalecoMove too fast and I'd end up vestless
Seríamos groseros y groserosWe'd be rude, and be crude
Y él encantó, mi aliento lejosAnd he charmed, my breath away
OhOh
Y luego se dio la vuelta y dijo «I Luv YaAnd then he turned around and said "I Luv Ya"
No «te amo», sino «Te amoNot "I love you" but "I Luv Ya"
Eso no es buenoThat's no good
¿Qué se supone que pienso sobre eso?What am I s'posed to think about that
Cuando se siente tan bien, pero te estás reteniendoWhen it feels so good but you're holding back
¿Qué se supone que debo responder a eso?What am I s'posed to respond that
Mejor en silencio que decir esas estupidecesBetter off in silence than to speak such crap
No tan nuevo amante se había vuelto tan insípidoNot so new lover had become so tasteless
Cuando cerré los ojos, se había vuelto sin rostroWhen I closed my eyes, he had become faceless
Estaba tenso, en defensaI was tense, in defense
Y me ahogó el alientoAnd he choked my breath away
No tan nuevo amante había tirado en la llave inglesaNot so new lover had thrown in the spanner
A las obras del planificador de viajes de mi vidaTo the works of my life's journey planner
Estaba magullado tan confundidoI was bruised so confused
Y me ahogó el alientoAnd he choked my breath away
OhOh
Y luego se dio la vuelta y dijo «I Luv YaAnd then he turned around and said "I Luv Ya"
No «te amo», sino «Te amoNot "I love you" but "I Luv Ya"
Eso no es buenoThat's no good
¿Qué se supone que pienso sobre eso?What am I s'posed to think about that
Cuando se siente tan bien, pero te estás reteniendoWhen it feels so good but you're holding back
¿Qué se supone que debo responder a eso?What am I s'posed to respond that
Mejor en silencio que decir esas estupidecesBetter off in silence than to speak such crap
Un sin compromisoA noncommittal
Sacrreligiosasacreligious
Camino trivial enTrivial way at
Fingiendo que te importaPretending you care
Un juvenilieA juvenilie
ManipuladorManipulative
Patético intento dePathetic attempt at
Fingiendo que te importaPretending you care
¿Qué se supone que pienso sobre eso?What am I s'posed to think about that
Cuando se siente tan bien, pero te estás reteniendoWhen it feels so good but you're holding back
¿Qué se supone que debo responder a eso?What am I s'posed to respond that
Mejor en silencio que decir esas estupidecesBetter off in silence than to speak such crap
¿Qué se supone que pienso sobre eso?What am I s'posed to think about that
Cuando se siente tan bien, pero te estás reteniendoWhen it feels so good but you're holding back
¿Qué se supone que debo responder a eso?What am I s'posed to respond that
Mejor en silencio que decir esas estupidecesBetter off in silence than to speak such crap
¿Qué se supone que pienso sobre eso?What am I s'posed to think about that
Cuando se siente tan bien, pero te estás reteniendoWhen it feels so good but you're holding back
¿Qué se supone que debo responder a eso?What am I s'posed to respond that
Mejor en silencio que decir esas estupidecesBetter off in silence than to speak such crap



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paloma Faith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: