Traducción generada automáticamente

interesante
Paloma Morphy
intéressant
interesante
J'ai 6 messages auxquels je veux pas répondreVan 6 mensajes que no quiero contestarte
Je sais que tu me trouves différente et que j'ai changéSé que me notas diferente y que he cambiado
Comme moi, tu veux pas revenir à avantComo yo, no quieres volver a lo de antes
Tu t'approches seulement quand tu ne me vois pas à côtéSolo te acercas cuando no me ves al lado
Je sais pas si tu trouves ça intéressantNo sé si te parezca interesante
Dire que tu veux me voir, me voir pour rester distantDecir que quieres verme, verme para estar distante
Je ne me sens plus pareil, je sais pas comment te parlerYa no me siento igual, no sé cómo hablarte
Et chaque fois que je suis seule, je pense juste à te prendre dans mes brasY cada que estoy sola solo pienso en abrazarte
Je sais pas ce qui se passe, on n'est plus si amisNo sé qué pasa, ya no somos tan amigos
Et je me suis habituée à dormir avec toi chez moiY ya me acostumbré a dormir contigo en mi casa
Parfois je sais pas bien ce que je pense et ce que je disA veces no sé bien qué pienso y lo que digo
J'ai l'impression que je te déteste et, si je te vois, ça passeSiento que te odio y, si te veo, se me pasa
Je sais pas si tu trouves ça intéressant de se voir pour parlerNo sé si te parezca interesante vernos pa’ hablar
Pour ne rien dire de vraiment importantPa’ no hablar nada relevante
Je ne me sens plus pareil, je peux pas être constanteYa no me siento igual, no puedo ser constante
Je sais juste que je t'aime et que je veux pas te blesserSolo sé que te quiero y que no quiero lastimarte
Quand je suis avec toi, c'est le cielCuando estoy contigo es el cielo
Et d'un coup, la lumière s'éteintY de la nada se apaga la luz
Si je ne suis pas avec toi, je meursSi no estoy contigo, me muero
Et chaque fois que je me réveille, c'est toiY cada que despierto estás tú
Si je ne suis pas avec toi, c'est le cielSi no estoy contigo, es el cielo
Et d'un coup, la lumière s'éteintY de la nada se apaga la luz
Quand je suis avec toi, je meursCuando estoy contigo, me muero
Et chaque fois que je me réveille, c'est toiY cada que despierto estás tú
Est-ce que ça ne marche pas ou on ne peut pas?¿Será que no nos sale o no podemos?
Es-tu fait pour moi, suis-je fait pour toi? On ne le sait pas¿Serás tú para mí, yo para ti? No lo sabemos
Est-ce que ça ne marche pas ou on ne peut pas?¿Será que no nos sale o no podemos?
Es-tu fait pour moi, suis-je fait pour toi? On ne le sait pas¿Serás tú para mí, yo para ti? No lo sabemos
Est-ce que ça ne marche pas ou on ne peut pas?¿Será que no nos sale o no podemos?
Es-tu fait pour moi, suis-je fait pour toi? On ne le sait pas¿Serás tú para mí, yo para ti? No lo sabemos
Est-ce que ça ne marche pas ou on ne peut pas?¿Será que no nos sale o no podemos?
Es-tu fait pour moi, suis-je fait pour toi? On ne le sait pas¿Serás tú para mí, yo para ti? No lo sabemos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paloma Morphy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: