Traducción generada automáticamente

O Que os Homens Dizem
Paloma Possi
What Men Say
O Que os Homens Dizem
Men say that I'm where I don't even go anymoreHomens dizem que Eu estou onde Eu nem entro mais
They traded intimacy for signs to showTrocaram a intimidade em busca de sinais
Running against time in their fleshly designsCorrendo contra o tempo em suas construções carnais
Only My grace no longer satisfies their mindsSomente a Minha graça já não os satisfaz
Men say that I dwell where I've never beenHomens dizem que Eu habito onde Eu nunca entrei
I'm Holy and I don't live where pride is kingSou Santo e não habito onde o orgulho é rei
Gold in temples won't earn My favor hereOuros em templos não atraem meu favor
I don't dwell in temples, I dwell in praise, my dearEu não habito em templos, Eu habito no louvor
What's the point of riches? If I came down from therePra que riquezas? Se Eu desci de lá
From where glory can't even compareDe onde a glória não dá pra comparar
What's the point of treasures? If I let go of minePra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
While kings make themselves gods, I made myself a common lineEnquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
Men say that I dwell where I've never beenHomens dizem que Eu habito onde Eu nunca entrei
I'm Holy and I don't live where pride is kingSou Santo e não habito onde o orgulho é rei
Gold in temples won't earn My favor hereOuros em templos não atraem meu favor
I don't dwell in temples, I dwell in praise, my dearEu não habito em templos, Eu habito no louvor
What's the point of riches? If I came down from therePra que riquezas? Se Eu desci de lá
From where glory can't even compareDe onde a glória não dá pra comparar
What's the point of treasures? If I let go of minePra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
While kings make themselves gods, I made myself a common lineEnquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
What's the point of riches? If I came down from therePra que riquezas? Se Eu desci de lá
From where glory can't even compareDe onde a glória não dá pra comparar
What's the point of treasures? If I let go of minePra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
While kings make themselves gods, I made myself a common lineEnquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
You are the one who emptied Himself just to love meTu És aquele que se esvaziou só por me amar
Just because He loved usSó porque nos amou
It's not about having richesNão é sobre ter riquezas
It's not about having treasuresNão é sobre ter tesouros
But it's about walking with You, FatherMas é sobre andar contigo, Pai
Nothing compares to Your presenceNada se compara a tua presença
What's the point of riches? If I came down from therePra que riquezas? Se Eu desci de lá
From where glory can't even compareDe onde a glória não dá pra comparar
What's the point of treasures? If I let go of minePra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
While kings make themselves gods, I made myself a common lineEnquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
What's the point of riches? If I came down from therePra que riquezas? Se Eu desci de lá
From where glory can't even compareDe onde a glória não dá pra comparar
What's the point of treasures? If I let go of minePra que tesouros? Se Eu desfiz dos meus
While kings make themselves gods, I made myself a common lineEnquanto reis se fazem deuses, Eu me fiz plebeu
Hallelujah, to Him all honor and gloryAleluia, a Ele toda honra e glória
The One who sits at the right hand of the FatherAquele que está sentado à destra do Pai
The One who holds dominion in His handsAquele que tem o domínio em Suas mãos
To Him be the gloryA Ele a glória



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paloma Possi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: