Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.427

Highway To Freedom

Paloma San Basilio

Letra

Significado

Carretera a la Libertad

Highway To Freedom

En una carretera a la libertad, todo el mundo por su cuentaOn a highway to freedom, everyone on his own,
Siempre anhelando encontrar el fin del arco iris, nunca sintiéndome soloAlways longing to find the rainbow's end, never feeling alone.
En una carretera a la libertad, todo el mundo por su cuentaOn a highway to freedom, everyone on his own,
Siempre anhelando encontrar el fin del arco iris, nunca sintiéndome soloAlways longing to find the rainbow's end, never feeling alone.
(estamos montando en el fuego), nunca sintiéndonos solos, (estamos montando en el fuego)(we're riding on fire), never feeling alone, (we're riding on fire),
Nunca sintiéndonos solos, (estamos montando en llamas)Never feeling alone, (we're riding on fire).
Estamos montando en llamas, estamos cruzando la nocheWe're riding on fire, we are crossing the night,
Con un ardiente deseo de llegar más y más alto, extendemos la mano hacia la luzWith a burning desire to get higher and higher, we reach out for the light.
Y este mundo será un lugar mejor, seremos hijos del sol algún díaAnd this world will be a better place, we'll be children of the sun someday.
En una carretera a la libertad, todo el mundo por su cuentaOn a highway to freedom, everyone on his own,
Siempre anhelando encontrar el fin del arco iris, nunca sintiéndome soloAlways longing to find the rainbow's end, never feeling alone.
En una carretera a la libertad todos en su caminoOn a highway to freedom everyone on his way,
Siempre sabiendo que te diriges a tu sueño, nunca te descarriasAlways knowing you're heading for your dream, never going astray.
En una carretera a la libertad, todo el mundo está en la pistaOn a highway to freedom, everyone's on the track,
Siempre girando por el camino, nunca regresandoAlways keeping on rolling down the road, never driving it back.
Estamos montando en llamas, estamos montando en llamas, estamos cruzando la nocheWe're riding on fire, we are riding on fire, we are crossing the night,
Con un ardiente deseo de llegar más y más alto, extendemos la mano hacia la luzWith a burning desire to get higher and higher, we reach out for the light.
En una carretera a la libertad es un largo camino para conducirOn a highway to freedom it's a long way to drive,
Siempre moviéndose como una piedra rodante en el río de la vidaAlways moving just like a rolling stone in the river of life.
En una carretera a la libertad es un camino difícil de irOn a highway to freedom it's a hard road to go,
Hay momentos en los que tienes ganas de rendirte, pero no dejas que se muestreThere are times when you feel like giving up, but you don't let it show.
En la carretera a la libertad (en la carretera a la libertad)On a highway to freedom (on a highway to freedom),
Cuando estás lejos de la estrella, (cuando estás lejos de la estrella)When you're away from the star, (when you're away from the star),
Sólo cree en el poder de su mente, y en la canción en su corazónJust believe in the power of your mind, and the song in your heart.
Estamos montando en llamas, estamos montando en llamas, estamos cruzando la nocheWe're riding on fire, we're riding on fire, we're crossing the night,
Con un ardiente deseo de llegar cada vez más alto, nos acercamos a la luzWith a burning desire to get higher and higher, we reach out for the light,
Y este mundo será un lugar mejorAnd this world will be a better place,
Seremos hijos del sol algún día, algún díaWe'll be children of the sun someday, someday.

En una carretera a la libertad todo el mundo por su cuentaOn a highway to freedom everyone on his own,
Siempre anhelando encontrar el final del arcoírisAlways longing to find the rainbow's end,
Nunca sentirse solo (nunca sentirse solo)Never feeling alone (never feeling alone).
En una carretera a la libertad todo el mundo por su cuentaOn a highway to freedom everyone on his own,
Siempre anhelando encontrar el fin del arco iris, (el fin del arco iris)Always longing to find the rainbow's end, ( the rainbow's end)
Nunca sintiéndome solo (nunca, nunca sentirme solo)Never feeling alone, (never, never feel alone).
En una carretera a la libertad todo el mundo por su cuentaOn a highway to freedom everyone on his own,
Siempre anhelando encontrar el fin del arco iris, nunca sintiéndome soloAlways longing to find the rainbow's end, never feeling alone.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paloma San Basilio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección