Traducción generada automáticamente
True Thomas
Pamela Morgan
Verdadero Tomás
True Thomas
Verdadero Tomás yacía en la orilla de HuntlieTrue Thomas lay on Huntlie bank
Una maravilla vio con sus ojosA ferlie he spied wi' his ee
Y allí vio a una dama brillanteAnd there he saw a ladye bright
Venir cabalgando junto al árbol de EildonCome riding down by the Eildon tree
Su vestido era de seda verde hierbaHer dress was of the grass green silk
Su manto de terciopelo finoHer mantle o' the velvet fine
En cada mechón de crin de su caballoAt ilka tett of her horses mane
Colgaban cincuenta campanas de plata y nueveHung fifty silver bells and nine
Verdadero Tomás se quitó su gorraTrue Thomas he pull'd off his cap
Y se inclinó profundamente sobre su rodillaAnd louted low down on his knee
'Todo saludo para ti, poderosa reina del cielo"All hail thou mighty queen of heaven
Porque en la tierra nunca vi a tu igual'For thy peer on earth I never did see"
'Oh no, oh no, Tomás' ella dijo"O no, o no, Thomas" she said
'Ese nombre no me pertenece"That name does not belong to me
Soy solo la reina de la hermosa Tierra de las HadasI am but the queen of fair Elfland
Que he venido a visitarte'That am hither come to visit thee
'Toca y canta, Tomás' ella dijoHarp and carp, Thomas," she said
'Toca y canta junto a mí"Harp and carp along wi' me
Y si te atreves a besar mis labiosAnd if ye dare to kiss my lips
Seguro de tu cuerpo estaré'Sure of your bodie I will be"
'Que me vaya bien, que me vaya mal"Betide me weal, betide me woe
Esa suerte nunca me intimidará'That weird shall never daunton me"
Entonces él besó sus labios sonrosadosSyne he has kissed her rosy lips
Bajo el árbol de EildonAll underneath the Eildon tree.
'Ahora debes ir conmigo' ella dijo"Now ye maun go wi' me she said
'Verdadero Tomás, debes ir conmigo;"True Thomas, ye maun go wi' me;
Y debes servirme siete añosAnd ye maun serve me seven years
A través de la fortuna o la desgracia que pueda surgir'Thro' weal or woe as may chance to be"
Ella montó en su corcel blanco lechosoShe mounted on her milk white steed
Tomó a verdadero Tomás por detrásShe's ta'en true Thomas up behind
Y siempre, cuando sonaba su bridaAnd aye, whene'er her bridle rung
El corcel volaba más rápido que el vientoThe steed flew swifter than the wind
Cabalgaban, y más alláO they rade on, and farther on
El corcel iba más rápido que el vientoThe steed gaed swifter than the wind
Hasta que llegaron a un desierto extensoUntil they reached a desert wide
Y la tierra habitada quedó atrásAnd living land was left behind
'Desciende, descansa ahora, verdadero Tomás"Light down, light down, now, true Thomas
Y apoya tu cabeza en mi rodillaAnd lean your head upon my knee
Quédate y descansa un pocoAbide and rest a little space
Y te mostraré tres maravillas'And I will shew you ferlies three
'¿No ves ese estrecho caminoO see ye not yon narrow road
Tan lleno de espinas y zarzas?So thick beset with thorns and briers
Ese es el camino de la rectitudThat is the path of righteousness
Aunque pocos lo buscanThough after it but few enquires
¿Y no ves ese ancho caminoAnd see ye not that braid braid road
Que cruza el lirio del lago?That lies across the lily leven
Ese es el camino de la maldadThat is the path of wickedness
Aunque algunos lo llaman el camino al cieloThough some call it the road to heaven
¿Y no ves ese hermoso caminoAnd see ye not that bonny road
Que serpentea alrededor de la colina cubierta de helechos?That winds about the fernie brae
Ese es el camino a la hermosa Tierra de las HadasThat is the road to fair Elfland
Donde tú y yo debemos ir esta noche'Where thou and I this night maun gae
'Pero, Tomás, debes guardar silencioBut, Thomas, ye maun hold your tongue
Lo que sea que escuches o veasWhatever ye may hear or see
Porque, si hablas en la Tierra de las HadasFor, if you speak in Elfin land
Nunca regresarás a tu propio país'Ye'll ne'er get back to your ain countrie"
Cabalgaban, y más alláO they rade on, and farther on,
Atravesaron ríos por encima de las rodillasThey waded through rivers aboon the knee
Y no veían ni sol ni lunaAnd they saw neither sun nor moon
Pero escuchaban el rugido del marBut they heard the roaring of the sea
Era una noche oscura, no había luz algunaIt was mirk mirk night there was nae stern light
Y atravesaron sangre roja hasta las rodillasAnd they waded through red blude to the knee
Porque toda la sangre derramada en la tierraFor a' the blude that's shed on earth
Corre a través de los manantiales de ese paísRins through the springs o' that counterie
Luego llegaron a un jardín verdeSyne they cam on to a garden green
Y ella arrancó una manzana de un árbolAnd she pu'd an apple frae a tree
'Toma esto como tu pago, verdadero Tomás"Take this for thy wages, true Thomas
Te dará la lengua que nunca puede mentir'It'll give thee the tongue that can never lie"
'Mi lengua es mía propia', dijo verdadero Tomás"My tongue is mine ain, true Thomas said
'Un regalo hermoso me daríasA gudely gift ye wad gie to me
No me atrevo a comprar ni venderI neither dought to buy nor sell
En ferias o encuentros donde pueda estarAt fair or tryst where I may be
No me atrevo a hablar ni al príncipe ni al parI dought neither speak to prince nor peer
Ni pedir gracia a una dama hermosa'Nor ask of grace from fair ladye"
'¡Ahora guarda silencio!' dijo la dama"Now hold thy peace!" the lady said
'Porque como digo, así debe ser'"For as I say, so must it be"
Él recibió un abrigo de tela uniformeHe has gotten a coat of the even cloth
Y un par de zapatos de terciopelo verdeAnd a pair of shoes of velvet green
Y hasta que pasaron siete añosAnd 'till seven years were gone and past
Verdadero Tomás en la tierra nunca fue vistoTrue Thomas on earth was never seen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pamela Morgan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: