Transliteración y traducción generadas automáticamente
Baby Cat
Pamelah
Gatito Bebé
Baby Cat
Cuando me doy cuenta, siempre
気がつけばいつでも
Ki ga tsukeba itsu demo
como si no nos viéramos
目が合わないように
me ga awanai you ni
te estaba mirando
見つめていた
mitsumeteita
Cuando estás trabajando
仕事してる時のあなた
shigoto shiteru toki no anata
eres tan genial
すごくカッコイイよ
sugoku KAKOOII yo
mi corazón late fuerte
胸がキュンとしてる
mune ga KYUN to shiteru
por ese perfil tuyo...
その横顔に
sono yokogao ni
Quiero hablar de muchas cosas
いろんなこと話したいのに
ironna koto hanashitai noni
pero cuando estoy frente a ti, me convierto en un gatito bebé
あなたの前だと借りてきたBABY CAT
anata no mae da to karitekita BABY CAT
pero me hace feliz poder verte
でも会えるのがうれしくて
demo aeru no ga ureshikutte
e incluso levantarme temprano no es tan malo
苦手な早起きさえつらくないよ
nigatena hayaoki sae tsurakunai yo
Te pongo un 'san' en tu nombre
名前に「さん」つける
namae ni "san" tsukeru
la distancia es triste pero
距離が悲しいけど
kyori ga kanashii kedo
no me rindo
めげたりしない
megetari shinai
Tu espalda
あなたのその背中
anata no sono senaka
de repente quiero abrazarla
ふいにしがみつきたくなる
fui ni shigamitsukitaku naru
es bastante embarazoso
かなり重症だよ
kanari juushou da yo
no puedo decirlo...
言うしかないな
iu shika nai na
En mi mano derecha
右手の中握りしめた
migite no naka nigirishimeta
apretado está mi número de teléfono de casa
紙切れには私の家の電話番号
kamikire ni wa watashi no ie no denwabangou
¿debería dártelo o dejarlo?
渡そうかな、やめようかな
watasou kana, yameyou kana
y así otro día pasa
そしてまた一日が過ぎていくよ
soshite mata ichinichi ga sugiteyuku yo
Si los rumores que escuché antes resultan ser ciertos
さっき聞いた噂がもし本当だとしたら
sakki kiita uwasa ga moshi hontou da to shitara
[ella no está]
[彼女いない]
[kanojo inai]
¡Lo hice, entonces, ¿hay un poco de misterio!?
やった、それじゃあ少しは脈ある
yatta, sore jaa sukoshi wa MYAKU aru!?
Quiero hablar de muchas cosas
いろんなこと話したいのに
ironna koto hanashitai noni
pero cuando estoy frente a ti, me convierto en un gatito bebé
あなたの前だと借りてきたBABY CAT
anata no mae da to karitekita BABY CAT
pero hoy es el día para confesar
でも今日こそ告白しよう
demo kyou koso kokuhaku shiyou
sin temor a la respuesta
答えを怖がらずに
kotae wo kowagarazu ni
En mi mano derecha
右手の中握りしめた
migite no naka nigirishimeta
apretado está mi número de teléfono de casa
紙切れには私の家の電話番号
kamikire ni wa watashi no ie no denwabangou
te lo daré antes de irme a casa
帰りまでに渡すからね
kaeri made ni watasu kara ne
solo como amigos, no terminará nunca
ただの仲間のままで終わらないで
tada no nakama no mama de owaranai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pamelah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: