Traducción generada automáticamente

Until I Know
Panchiko
Jusqu'à ce que je sache
Until I Know
Et je ne sais pas si tu reviensAnd I don't know if you're coming back
Je ne serais pas là, j'aurais dit que j'aurais attendu jusqu'à maintenantI wouldn't be there, said I would've waited by now
J'ai peur d'une récompenseGot a fear of a recompense
Qui te brûle le ventreFiring your belly in
Comment en est-on revenu là ?How did it come back to this?
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this much
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this much
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this
Saisis cette chanceTake on this chance
Tous les éléments sont en place pour le SoleilAll the parts are in place for the Sun
Dans ton cœur, se développe la maladie et le déshonneurIn your heart, breeds disease and disgrace
Quand les ratés arriventWhen the missed roll it in
Tu expires, je ne peux pas contrôler ce cœurYou exhale, I can't control this heart
Il est en route, c'est un débutIt's in tow, it's a start
Mais je ne saurais vraiment pasBut I wouldn't really know
Jusqu'à ce que je sacheUntil I know
Et je ne sais pas quand m'arrêter, ça ne peut pasAnd I don't know when to stop, it can't
Comment pourraient-ils jamais gagner ?How could they ever win?
Portant la merde sur leur dosCarrying the shit on their back
Tu as peur d'une symphyseYou've got the fear of a symphysis
Qui tire sur tes synapsesFiring your synapses
Comment en est-on revenu là ?How did it come back to this?
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this much
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this much
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this
Saisis cette chanceTake on this chance
Tous les éléments sont en place pour le SoleilAll the parts are in place for the Sun
Dans ton cœur, se développe la maladie et le déshonneurIn your heart, breeds disease and disgrace
Quand les ratés arriventWhen the missed roll it in
Tu expires, je ne peux pas contrôler ce cœurYou exhale, I can't control this heart
Il est en route, c'est un débutIt's in tow, it's a start
Mais je ne saurais vraiment pasBut I wouldn't really know
Jusqu'à ce que je sacheUntil I know
Et je ne m'arrêterai pas tant que tu ne pars pasAnd I won't stop until you go
Et je ne m'arrêterai pas tant que tu ne pars pasAnd I won't stop until you go
Et tu sais toujours que tu as besoin de çaAnd you always know you need this much
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this much
Tu sais que tu as toujours besoin de çaYou know you always need this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panchiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: