Traducción generada automáticamente

31 de Febrero
Panda
31 Février
31 de Febrero
J'ai plusieurs mélodies à écrireTengo varias melodías que escribir
aucune ne parle de toininguna habla sobre ti
et non, je ne changerai pas les paroles parce que tu n'es pas lày no, no le cambiare la letra por que tu no estas
et non, tu ne me causes pas tant de douleur ni de tristessey no no me causas tanto dolor ni tristeza
sais-tu combien de lettres je t'ai écrites mais j'ai déjà perdu ton adressesabes cuantas cartas te escribí pero tu dirección yo ya perdí
et éviter, ce qui aurait pu arrivery evitar, aquello que pudo pasar
ainsi il n'y aura rien à oublier juste à imaginerasí no habrá que olvidar solo imaginar
je vais commencer à chanterempezare a cantar
et peut-être que quelqu'un m'entendray chance alguien me escuchara
peut-être qu'un petit oiseau dehors voudra chanterquizás solo un pajarillo afuera quiera cantar
je sais que mes yeux marron t'ennuientse que te aburren mis ojos cafés
mais que puis-je y fairepero que le puedo hacer
je sais, je porterai des lunettes de soleil tout le tempsya se, usare lentes de sol todo tiempo
et si ce n'est pas suffisant, je les arracheraiy si no es suficiente me los arrancare
dis-moi ce qu'il a de plus que moidime que tiene el que no tenga yo
des yeux verts et un grand cœurojos verdes y un gran corazón
et éviter, ce qui aurait pu arrivery evitar, aquello que pudo pasar
ainsi il n'y aura rien à oublier juste à imaginerasí no habrá que olvidar solo imaginar
je vais commencer à chanterempezare a cantar
et peut-être que quelqu'un m'entendray chance alguien me escuchara
peut-être qu'un petit oiseau dehors voudra chanterquizás solo un pajarillo afuera quiera cantar
moi aussi j'ai un grand cœuryo también tengo un gran corazón
je te le donnerais mais je suis égoïstete lo daría pero egoísta soy
et éviter, ce qui aurait pu arrivery evitar, aquello que pudo pasar
ainsi il n'y aura rien à oublier juste à imaginerasí no habrá que olvidar solo imaginar
je vais commencer à chanterempezare a cantar
et peut-être que quelqu'un m'entendray chance alguien me escuchara
peut-être qu'un petit oiseau dehors voudra chanterquizás solo un pajarillo afuera quiera cantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: