Traducción generada automáticamente

Stall Me
Panic! At The Disco
Detenme
Stall Me
Caí de rodillasFall to your knees
Y besé el anillo, la multitud se regocija enAnd kiss the ring, the crowds rejoice in
Todos mis sueñosAll of my dreams
Desperté para despreciar un mundo que una vez améWake up to despise a world I once loved
¿Por qué me traerías aquí si sabías en lo que te convertirías?Why would you bring me in if you knew what you'd become?
Así que maldice a todos y a todo, incluso al SolSo curse everyone and everything, even the Sun
Detenme, detenme, estoy todo metidoStall me, stall me, I'm all in
Detenme, llámame o rómpemeStall me, call me up or break me in
Una habitación oscura en el jardín de flores silvestres de la fiestaA dark room in the wallflower garden of the party
Ella tiene cuatro en el suelo, está esperando para arrancarmeShe's got four on the floor, she's waiting to kickstart me
Así que solo deténmeSo just stall me
Tuve un sueño color de rosaI had a rosy dream
Tú te rendiste y yo me rendíYou gave up on you and I gave up on me
Bueno, el amor llegó y dijo: Déjalos en pazWell, love came along and said: Leave them be
Estábamos destrozados en cada rocaWe were wrecked on every rock
Sabías a corcho, mi linda angelitaYou tasted like cork, my pretty little angel
Estoy cantando a botellas vacías por todas partes, por todas partesI'm singing to empty bottles everywhere, everywhere
Detenme, detenme, estoy todo metidoStall me, stall me, I'm all in
Detenme, llámame o rómpemeStall me, call me up or break me in
Una habitación oscura en el jardín de flores silvestres de la fiestaA dark room in the wallflower garden of the party
Ella tiene cuatro en el suelo, está esperando para arrancarmeShe's got four on the floor, she's waiting to kickstart me
Así que solo deténmeSo just stall me
Ella cuenta estrellas, astrologíaShe counts on stars, astrology
Mis estados de ánimo son mercurialesMy moods are mercurial
Pero no soy MercurioBut I'm no Mercury
No contengas la respiraciónDon't hold your breath
Bautizado en el río de tiBaptized in the river of you
Aguanta la muerte, la Luna es solo un pedazo de tiHold on death, the Moon's just a sliver of you
Detenme, detenme, estoy todo metidoStall me, stall me, I'm all in
Detenme, llámame o rómpemeStall me, call me up or break me in
Una habitación oscura en el jardín de flores silvestres de la fiestaA dark room in the wallflower garden of the party
Detenme, detenme, estoy todo metidoStall me, stall me, I'm all in
Detenme, llámame o rómpemeStall me, call me up or break me in
Una habitación oscura en el jardín de flores silvestres de la fiestaA dark room in the wallflower garden of the party
Ella tiene cuatro en el suelo, está esperando para arrancarmeShe's got four on the floor, she's waiting to kickstart me
Ella dice que tiene más de donde vino eso para encendermeShe says she's got more where that came from to spark me
Así que solo deténmeSo just stall me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: