Traducción generada automáticamente

Camisado
Panic! At The Disco
Kampfgeist
Camisado
Die Infusion und dein KrankenhausbettThe I.V. and your hospital bed
Das war kein UnfallThis was no accident
Das war eine therapeutische Kette von EreignissenThis was a therapeutic chain of events
Das ist der Geruch von toter Haut auf einem LinoleumbodenThis is the scent of dead skin on a linoleum floor
Das ist der Geruch von Quarantäneflügeln in einem KrankenhausThis is the scent of quarantine wings in a hospital
Es ist nicht so angenehmIt's not so pleasant
Und es ist nicht so konventionellAnd it's not so conventional
Es ist ganz sicher nicht normalIt sure as hell ain't normal
Aber wir kommen klar, wir kommen klarBut we deal, we deal
Die Narkose hat nie gewirkt und ich frage mich, woThe anaesthetic never set in and I'm wondering where
Die Apathie und Dringlichkeit sind, die ich dachte, ich hätte angerufenThe apathy and urgency is that I thought I phoned in
Es ist nicht so angenehmIt's not so pleasant
Und es ist nicht so konventionellAnd it's not so conventional
Es ist ganz sicher nicht normalIt sure as hell ain't normal
Aber wir kommen klar, wir kommen klarBut we deal, we deal
Lehn dich zurück, lehn dich zurückJust sit back, just sit back
Lehn dich zurück und entspann dichJust sit back and relax
Lehn dich zurück, lehn dich zurückJust sit back, just sit back
Lehn dich zurück und rutsch wieder abJust sit back and relapse again
Man kann das Kind nicht aus dem Kampf nehmenCan't take the kid from the fight
Nimm den Kampf dem Kind nichtTake the fight from the kid
Lehn dich zurück, entspann dichSit back, relax
Lehn dich zurück, rutsch wieder abSit back, relapse again
Man kann das Kind nicht aus dem Kampf nehmenCan't take the kid from the fight
Nimm den Kampf dem Kind nichtTake the fight from the kid
Lehn dich zurück, lehn dich zurückJust sit back, just sit back
Du bist ein ganz normaler dekorierter NotfallYou're a regular decorated emergency
Du bist ein ganz normaler dekorierter NotfallYou're a regular decorated emergency
Das ist der Geruch von toter Haut auf einem LinoleumbodenThis is the scent of dead skin on a linoleum floor
Das ist der Geruch von Quarantäneflügeln in einem KrankenhausThis is the scent of quarantine wings in a hospital
Es ist nicht so angenehmIt's not so pleasant
Und es ist nicht so konventionellAnd it's not so conventional
Es ist ganz sicher nicht normalIt sure as hell ain't normal
Aber wir kommen klar, wir kommen klarBut we deal, we deal
Die Narkose hat nie gewirkt und ich frage mich, woThe anaesthetic never set in and I'm wondering where
Die Apathie und Dringlichkeit sind, die ich dachte, ich hätte angerufenThe apathy and urgency is that I thought I phoned in
Es ist nicht so angenehmIt's not so pleasant
Und es ist nicht so konventionellAnd it's not so conventional
Es ist ganz sicher nicht normalIt sure as hell ain't normal
Aber wir kommen klar, wir kommen klarBut we deal, we deal
Man kann das Kind nicht aus dem Kampf nehmenCan't take the kid from the fight
Nimm den Kampf dem Kind nichtTake the fight from the kid
Lehn dich zurück, entspann dichSit back, relax
Lehn dich zurück, rutsch wieder abSit back, relapse again
Man kann das Kind nicht aus dem Kampf nehmenCan't take the kid from the fight
Nimm den Kampf dem Kind nichtTake the fight from the kid
Lehn dich zurück, lehn dich zurückJust sit back, just sit back
Lehn dich zurück, lehn dich zurückSit back, sit back
Entspann dich, rutsch abRelax, relapse
Lehn dich zurück, lehn dich zurückSit back, sit back
Whoa oooWhoa ooo
Du kannst das Kind nicht aus dem Kampf nehmenYou can't take the kid out of the fight
Du bist ein ganz normaler dekorierter NotfallYou're a regular decorated emergency
Die blauen Flecken und Prellungen werden dich erinnern, was du getan hast, wenn du aufwachstThe bruises and contusions will remind you what you did when you wake
Du hast dir einen Platz in der Ruhmeshalle der Intensivstation verdientYou've earned a place atop the ICU's hall of fame
Die Kamera hat dich wieder erwischt, wie du auf der Trage für Aufregung sorgstThe camera caught you causing a commotion on the gurney again
Du bist ein ganz normaler dekorierter NotfallYou're a regular decorated emergency
Die blauen Flecken und Prellungen werden dich erinnern, was du getan hast, wenn du aufwachstThe bruises and contusions will remind you what you did when you wake
Du hast dir einen Platz in der Ruhmeshalle der Intensivstation verdientYou've earned a place atop the ICU's hall of fame
Die Kamera hat dich wieder erwischt, wie du auf der Trage für Aufregung sorgstThe camera caught you causing a commotion on the gurney again
Man kann das Kind nicht aus dem Kampf nehmenCan't take the kid from the fight
Nimm den Kampf dem Kind nichtTake the fight from the kid
Lehn dich zurück, entspann dichSit back, relax
Lehn dich zurück, rutsch wieder abSit back, relapse again
Man kann das Kind nicht aus dem Kampf nehmenCan't take the kid from the fight
Nimm den Kampf dem Kind nichtTake the fight from the kid
Lehn dich zurück, lehn dich zurückJust sit back, just sit back
Lehn dich zurück, lehn dich zurückSit back, sit back
Entspann dich, rutsch abRelax, relapse
Lehn dich zurück, lehn dich zurückSit back, sit back
Whoa oooWhoa ooo
Du kannst das Kind nicht aus dem Kampf nehmenYou can't take the kid out of the fight
Die Infusion und dein KrankenhausbettThe I.V. and your hospital bed
Das war kein UnfallThis was no accident
Das war eine therapeutische Kette von EreignissenThis was a therapeutic chain of events



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: