Traducción generada automáticamente

Camisado
Panic! At The Disco
Camisado
Camisado
La intravenosa y su cama de hospitalThe I.V. and your hospital bed
Esto no fue un accidenteThis was no accident
Esta fue una cadena terapéutica de eventosThis was a therapeutic chain of events
Este es el olor de la piel muerta en un piso de linóleoThis is the scent of dead skin on a linoleum floor
Este es el olor de las alas de cuarentena en un hospitalThis is the scent of quarantine wings in a hospital
No es tan agradableIt's not so pleasant
Y no es tan convencionalAnd it's not so conventional
Seguro que no es normalIt sure as hell ain't normal
Pero nos ocupamos, nos ocupamosBut we deal, we deal
La anestesia nunca se puso y me pregunto dóndeThe anaesthetic never set in and I'm wondering where
La apatía y la urgencia es que pensé que había llamadoThe apathy and urgency is that I thought I phoned in
No es tan agradableIt's not so pleasant
Y no es tan convencionalAnd it's not so conventional
Seguro que no es normalIt sure as hell ain't normal
Pero nos ocupamos, nos ocupamosBut we deal, we deal
Siéntate, siéntateJust sit back, just sit back
Siéntate y relájateJust sit back and relax
Siéntate, siéntateJust sit back, just sit back
Sólo siéntate y recaída de nuevoJust sit back and relapse again
No puedo sacar al niño de la peleaCan't take the kid from the fight
Toma la pelea del niñoTake the fight from the kid
Siéntate, relájateSit back, relax
Siéntate, recaída otra vezSit back, relapse again
No puedo sacar al niño de la peleaCan't take the kid from the fight
Toma la pelea del niñoTake the fight from the kid
Siéntate, siéntateJust sit back, just sit back
Eres una emergencia condecoradaYou're a regular decorated emergency
Eres una emergencia condecoradaYou're a regular decorated emergency
Este es el olor de la piel muerta en un piso de linóleoThis is the scent of dead skin on a linoleum floor
Este es el olor de las alas de cuarentena en un hospitalThis is the scent of quarantine wings in a hospital
No es tan agradableIt's not so pleasant
Y no es tan convencionalAnd it's not so conventional
Seguro que no es normalIt sure as hell ain't normal
Pero nos ocupamos, nos ocupamosBut we deal, we deal
La anestesia nunca se puso y me pregunto dóndeThe anaesthetic never set in and I'm wondering where
La apatía y la urgencia es que pensé que había llamadoThe apathy and urgency is that I thought I phoned in
No es tan agradableIt's not so pleasant
Y no es tan convencionalAnd it's not so conventional
Seguro que no es normalIt sure as hell ain't normal
Pero nos ocupamos, nos ocupamosBut we deal, we deal
No puedo sacar al niño de la peleaCan't take the kid from the fight
Toma la pelea del niñoTake the fight from the kid
Siéntate, relájateSit back, relax
Siéntate, recaída otra vezSit back, relapse again
No puedo sacar al niño de la peleaCan't take the kid from the fight
Toma la pelea del niñoTake the fight from the kid
Siéntate, siéntateJust sit back, just sit back
Siéntate, siéntateSit back, sit back
Relájate, recaídaRelax, relapse
Siéntate, siéntateSit back, sit back
Vaya, vayaWhoa ooo
No puedes sacar al niño de la peleaYou can't take the kid out of the fight
Eres una emergencia condecoradaYou're a regular decorated emergency
Los moretones y contusiones te recordarán lo que hiciste cuando te despiertasThe bruises and contusions will remind you what you did when you wake
Te has ganado un lugar en la cima del salón de la fama de la UCIYou've earned a place atop the ICU's hall of fame
La cámara te atrapó causando una conmoción en la camilla otra vezThe camera caught you causing a commotion on the gurney again
Eres una emergencia condecoradaYou're a regular decorated emergency
Los moretones y contusiones te recordarán lo que hiciste cuando te despiertasThe bruises and contusions will remind you what you did when you wake
Te has ganado un lugar en la cima del salón de la fama de la UCIYou've earned a place atop the ICU's hall of fame
La cámara te atrapó causando una conmoción en la camilla otra vezThe camera caught you causing a commotion on the gurney again
No puedo sacar al niño de la peleaCan't take the kid from the fight
Toma la pelea del niñoTake the fight from the kid
Siéntate, relájateSit back, relax
Siéntate, recaída otra vezSit back, relapse again
No puedo sacar al niño de la peleaCan't take the kid from the fight
Toma la pelea del niñoTake the fight from the kid
Siéntate, siéntateJust sit back, just sit back
Siéntate, siéntateSit back, sit back
Relájate, recaídaRelax, relapse
Siéntate, siéntateSit back, sit back
Vaya, vayaWhoa ooo
No puedes sacar al niño de la peleaYou can't take the kid out of the fight
La intravenosa y su cama de hospitalThe I.V. and your hospital bed
Esto no fue un accidenteThis was no accident
Esta fue una cadena terapéutica de eventosThis was a therapeutic chain of events



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: