Traducción generada automáticamente

Time To Dance
Panic! At The Disco
Hora de bailar
Time To Dance
Bueno, no está sangrando en el piso del salón de baileWell she's not bleeding on the ballroom floor
Sólo por la atención porque eso es ridículamente extrañoJust for the attention 'cause that's just ridiculously odd
Bueno, seguro que va a conseguirlo, aquí está el escenarioWell she sure is gonna get it, here's the setting
Las revistas de moda alinean las paredes ahoraFashion magazines line the walls now
Las paredes alinean los agujeros de balaThe walls line the bullet holes
Ten un poco de composturaHave some composure
¿Dónde está tu postura? Oh, no, no, noWhere is your posture? Oh, no, no
Estás apretando el gatilloYou're pulling the trigger
Pulsando el gatillo, todo malPulling the trigger, all wrong
Ten un poco de composturaHave some composure
¿Dónde está tu postura? Oh, no, no, noWhere is your posture? Oh, no, no
Estás apretando el gatilloYou're pulling the trigger
Pulsando el gatillo, todo malPulling the trigger, all wrong
Dame envidia, dame malicia, dame tu atenciónGive me envy, give me malice, give me your attention
Dame envidia, dame malicia, nena dame un respiroGive me envy, give me malice, baby give me a break
Cuando digo escopeta, tú dices bodaWhen I say shotgun, you say wedding
Escopeta, boda, escopeta, bodaShotgun, wedding, shotgun, wedding
Ella no eligió este papelShe didn't choose this role
Pero ella lo tocará y lo hará sinceroBut she'll play it and make it sincere
Así que lloras, llorasSo you cry, you cry
Dame un respiroGive me a break
Pero ellos lo creen por las lágrimasBut they believe it from the tears
Y los dientes hasta la sangre a sus piesAnd the teeth right down to the blood at her feet
Los chicos serán chicos escondidos en estrógenoBoys will be boys hiding in estrogen
Y vistiendo sueños de berenjenaAnd wearing aubergine dreams
Dame un respiro, un descanso, un descanso, un descansoGive me a break, break, break, break
Ten un poco de composturaHave some composure
¿Dónde está tu postura? Oh, no, no, noWhere is your posture? Oh, no, no
Estás apretando el gatilloYou're pulling the trigger
Pulsando el gatillo, todo malPulling the trigger, all wrong
Ten un poco de composturaHave some composure
¿Dónde está tu postura? Oh, no, no, noWhere is your posture? Oh, no, no
Estás apretando el gatilloYou're pulling the trigger
Pulsando el gatillo, todo malPulling the trigger, all wrong
Vamos, esto es gritar foto op, opCome on this is screaming photo op, op
Vamos, vamos, esto está gritandoCome on, come on, this is screaming
Esto es gritar, esto es gritar foto opThis is screaming, this is screaming photo op
Los chicos serán chicos bebéBoys will be boys baby
Los chicos serán chicosBoys will be boys
Los chicos serán chicos bebéBoys will be boys baby
Los chicos serán chicosBoys will be boys
Dame envidia, dame malicia, dame tu atenciónGive me envy, give me malice, give me your attention
Dame envidia, dame malicia, nena dame un respiroGive me envy, give me malice, baby give me a break
Cuando digo escopeta, tú dices bodaWhen I say shotgun, you say wedding
Escopeta, boda, escopeta, bodaShotgun, wedding, shotgun, wedding
Los chicos serán chicos escondidos en estrógenoBoys will be boys hiding in estrogen
Y los chicos serán chicosAnd boys will be boys
Los chicos serán chicos escondidos en estrógenoBoys will be boys hiding in estrogen
Y vistiendo sueños de berenjenaAnd wearing aubergine dreams



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: