Traducción generada automáticamente
You Know How I Do
Panic! At The Disco
Tú sabes cómo lo hago
You Know How I Do
Tan enfermo, tan cansado de estar cansado
So sick, so sick of being tired
Y oh tan cansado de estar enfermo
And oh so tired of being sick
Ambos somos tan magníficos mentirosos
We're both such magnifacent liars
Así que aplasta mi bebé, soy todo oídos
So crush me baby, I'm all ears
Tan obviamente desesperada, tan desesperadamente obvia
So obviously desperate, so desperately obvious
Te daré una vez más y te alimentaré estúpidas líneas de todo sobre
I'll give in one more time and feed you stupid lines all about
es básico
it's basic
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Ya no soportaremos ojos brumosos
We won't stand for hazy eyes anymore
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Ya no soportaremos ojos brumosos
We won't stand for hazy eyes anymore
Tan enfermo, tan cansado de estar cansado
So sick, so sick of being tired
Y oh tan cansado de estar enfermo
And oh so tired of being sick
Dispuesto y listo para probar lo peor de todo lo que dijiste
Willing and ready to prove the worst of everything you said
sobre
about
Tan obviamente desesperada, tan desesperadamente obvia
So obviously desperate, so desperately obvious
Tan bueno para poner malos ejemplos
So good at setting bad examples
Escucha, Trick, he tenido todo lo que puedo manejar
Listen Trick I've had all I can handle
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Ya no soportaremos ojos brumosos
We won't stand for hazy eyes anymore
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Ya no soportaremos ojos brumosos
We won't stand for hazy eyes anymore
Piensa en toda la diversión que tuviste
Think of all the fun you had
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
La línea más fina divide una noche bien pasada de una pérdida de tiempo
The finest line divides a night well spent from a waste of time
(No vamos a soportar)
(We won't stand for)
Piensa en todos los días que pasaste solo con tu TV
Think of all the days you spent alone with just your T.V. set
y yo
and I
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Apenas puedo sonreír
I can barely smile
(No vamos a soportar)
(We won't stand for)
Piensa en toda la diversión que tuviste
Think of all the fun you had
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
La línea más fina divide una noche bien pasada de una pérdida de tiempo
The finest line divides a night well spent from a waste of time
(No vamos a soportar)
(We won't stand for)
Piensa en todos los días que pasaste solo con tu TV
Think of all the days you spent alone with just your T.V. set
y yo
and I
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Apenas puedo sonreír
I can barely smile
(No vamos a soportar)
(We won't stand for)
Vamos, vamos
Let's go
Ha fumado en la parte trasera de la camioneta
He's smoked out in the back of the van
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Dice que está harto de aguantar una y otra vez y otra y otra vez
Says he's fed up with holding on and on and on and on and on
Ha fumado en la parte trasera de la camioneta
He's smoked out in the back of the van
(Ya no soportaremos ojos brumosos)
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Dice que está harto de aguantar una y otra vez y otra y otra vez
Says he's fed up with holding on and on and on and on and on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: