Tradução automática

Golden Days
Panic! At The Disco
Goldene Tage
Golden Days
Ich fand einen Stapel Polaroids in den Kisten eines PlattenladensI found a pile of Polaroids in the crates of a record shop
Sie sahen sexy aus, sexy zurückblickendThey were sexy, sexy looking back
Auf eine Nacht, die die Zeit vergessen hat, mm-mmFrom a night that time forgot, mm-mm
Junge, er war etwas charmant im Jahr 1979Boy, he was something debonair in 1979
Und sie hatte Farrah-Fawcett-HaareAnd she had Farrah Fawcett hair
Karafen mit blutrotem Wein, mm-mmCarafes of blood-red wine, mm-mm
Im SommerIn the summertime
Im SommerIn the summertime
Oh, fragst du dich nicht, wann das Licht zu schwinden beginnt?Oh, don't you wonder when the light begins to fade?
Und die Uhr lässt die Farben einfach grau werdenAnd the clock just makes the colors turn to grey
Für immer jünger, älter werden, ganz gleichForever younger, growing older, just the same
Alle Erinnerungen, die wir machen, werden sich nie ändernAll the memories that we make will never change
Wir bleiben betrunken, wir bleiben braun, lass die Liebe bestehenWe'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
Und ich schwöre, dass ich dich immer malen werdeAnd I swear that I'll always paint you
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Ich wette, sie trafen einige Diplomaten auf Bianca Jaggers neuer YachtI bet they met some diplomats on Bianca Jagger's new yacht
Mit ihrem Kaviar und toten ZigarrenWith their caviar and dead cigars
Die Luft war saunaheiß, mm-mmThe air was sauna hot, mm-mm
Ich wette, sie dachten nicht einmal an das Glitzern auf der HautI bet they never even thought about the glitter dancing on the skin
Die Jahrzehnte könnten es ausgewaschen habenThe decades might've washed it out
Während die Blitze wie Nadeln knallten, mm-mmAs the flashes popped like pins, mm-mm
Im SommerIn the summertime
Im SommerIn the summertime
Oh, fragst du dich nicht, wann das Licht zu schwinden beginnt?Oh, don't you wonder when the light begins to fade?
Und die Uhr lässt die Farben einfach grau werdenAnd the clock just makes the colors turn to grey
Für immer jünger, älter werden, ganz gleichForever younger, growing older, just the same
Alle Erinnerungen, die wir machen, werden sich nie ändernAll the memories that we make will never change
Wir bleiben betrunken, wir bleiben braun, lass die Liebe bestehenWe'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
Und ich schwöre, dass ich dich immer malen werdeAnd I swear that I'll always paint you
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Die Zeit kann dein Herz niemals brechen, aber sie nimmt den Schmerz wegTime can never break your heart, but it'll take the pain away
Gerade jetzt ist unsere Zukunft sicher, ich werde sie nicht verblassen lassenRight now, our future's certain, I won't let it fade away
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days
Goldene TageGolden days




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: