Traducción generada automáticamente
Golden Days
Panic! At The Disco
Días de Oro
Golden Days
Encontré un montón de Polaroids
I found a pile of Polaroids
En las cajas de una tienda de discos
In the crates of a record shop
Eles eram sexy, sexy mirando para trás
They were sexy, sexy looking back
De una noche que el tiempo se olvidó
From a night that time forgot
Muchacho, él era algo debonair en 1979
Boy he was something debonair in 1979
Y ella tenía el pelo de Farrah Fawcett
And she had Farrah Fawcett hair
Carafes de vino tinto de sangre
Carafes of blood red wine
En verano
In the summertime
En verano
In the summertime
Oh, ¿no te preguntas cuando la luz comienza a desvanecerse?
Oh don't you wonder when the light begins to fade?
Y el reloj hace que los colores se vuelvan grises
And the clock just makes the colors turn to grey
Siempre más joven
Forever younger
Creciendo de la misma manera
Growing older just the same
Todos los recuerdos que hacemos nunca cambiarán
All the memories that we make will never change
Nos quedaremos borrachos, nos quedaremos bronceados, dejemos que el amor permanezca
We'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
Y juro que siempre te pintaré
And I swear that I'll always paint you
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Apuesto a que conocieron a algunos diplomáticos en el nuevo yate de Bianca Jagger
I bet they met some diplomats on Bianca Jagger's new yacht
Con su caviar y cigarros muertos
With their caviar and dead cigars
El aire era sauna caluroso
The air was sauna hot
Apuesto a que nunca pensaron en
I bet they never even thought about
El brillo bailando en la piel
The glitter dancing on the skin
Las décadas podrían haberlo borrado
The decades might've washed it out
Como los destellos saltaron como alfileres
As the flashes popped like pins
En verano
In the summertime
En verano
In the summertime
Oh, ¿no te preguntas cuando la luz comienza a desvanecerse?
Oh don't you wonder when the light begins to fade?
Y el reloj hace que los colores se vuelvan grises
And the clock just makes the colors turn to grey
Siempre más joven
Forever younger
Creciendo de la misma manera
Growing older just the same
Todos los recuerdos que hacemos nunca cambiarán
All the memories that we make will never change
Nos quedaremos borrachos, nos quedaremos bronceados, dejemos que el amor permanezca
We'll stay drunk, we'll stay tan, let the love remain
Y juro que siempre te pintaré
And I swear that I'll always paint you
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
El tiempo nunca puede romperte el corazón
Time can never break your heart
Pero te quitará el dolor
But It'll take the pain away
En este momento nuestro futuro es seguro
Right now our future's certain
No dejaré que se desvanezca
I won't let it fade away
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Días dorados
Golden days
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: