Traducción generada automáticamente

High Hopes
Panic! At The Disco
Grandes Espérances
High Hopes
Fallait avoir de grandes, grandes espérances pour vivreHad to have high, high hopes for a living
Viser les étoiles quand je pouvais pas faire de fricShooting for the stars when I couldn't make a killing
J'avais pas un sou, mais j'avais toujours une visionDidn't have a dime, but I always had a vision
J'ai toujours eu de grandes, grandes espérancesAlways had high, high hopes
Fallait avoir de grandes, grandes espérances pour vivreHad to have high, high hopes for a living
Je savais pas comment, mais j'avais toujours ce pressentimentDidn't know how, but I always had a feeling
J'allais être celui d'un millionI was gonna be that one in a million
J'ai toujours eu de grandes, grandes espérancesAlways had high, high hopes
Maman a dit : Réalise la prophétieMama said: Fulfill the prophecy
Sois quelque chose de plus grand, construis un héritageBe something greater, go make a legacy
Destin manifeste, à l'époqueManifest destiny, back in the days
On voulait tout, on voulait toutWe wanted everything, wanted everything
Maman a dit : Brûle tes biographiesMama said: Burn your biographies
Réécris ton histoire, illumine tes rêves les plus fousRewrite your history, light up your wildest dreams
Victoire au musée, chaque jourMuseum victories, everyday
On voulait tout, on voulait toutWe wanted everything, wanted everything
Maman a dit : N'abandonne pasMama said: Don't give up
C'est un peu compliquéIt's a little complicated
Tout est enchevêtré, plus d'amourAll tied up, no more love
Et je détesterais te voir attendreAnd I'd hate to see you waiting
Fallait avoir de grandes, grandes espérances pour vivreHad to have high, high hopes for a living
Viser les étoiles quand je pouvais pas faire de fricShooting for the stars when I couldn't make a killing
J'avais pas un sou, mais j'avais toujours une visionDidn't have a dime, but I always had a vision
J'ai toujours eu de grandes, grandes espérancesAlways had high, high hopes
Fallait avoir de grandes, grandes espérances pour vivreHad to have high, high hopes for a living
Je savais pas comment, mais j'avais toujours ce pressentimentDidn't know how, but I always had a feeling
J'allais être celui d'un millionI was gonna be that one in a million
J'ai toujours eu de grandes, grandes espérancesAlways had high, high hopes
Maman a dit : C'est difficile pour les bizarreriesMama said: It's uphill for oddities
Les croisés étranges ne sont jamais des wannabesThe stranger crusaders ain't ever wannabes
Les étranges et les nouveautés ne changent jamaisThe weird and the novelties don't ever change
On voulait tout, on voulait toutWe wanted everything, wanted everything
Reste sur cette montée, reste sur cette montéeStay up on that rise, stay up on that rise
Et ne redescends jamais, ohAnd never come down, oh
Reste sur cette montée, reste sur cette montéeStay up on that rise, stay up on that rise
Et ne redescends jamaisAnd never come down
Maman a dit : N'abandonne pasMama said: Don't give up
C'est un peu compliquéIt's a little complicated
Tout est enchevêtré, plus d'amourAll tied up, no more love
Et je détesterais te voir attendreAnd I'd hate to see you waiting
Ils disent que tout a déjà été faitThey say it's all been done
Mais ils n'ont pas encore vu le meilleur de moi, eh, eh, ehBut they haven't seen the best of me, eh, eh, eh
Alors j'ai une dernière chanceSo I got one more run
Et ça va être un spectacle à voir, eh, eh, ehAnd it's gonna be a sight to see, eh, eh, eh
Fallait avoir de grandes, grandes espérances pour vivreHad to have high, high hopes for a living
Viser les étoiles quand je pouvais pas faire de fricShooting for the stars when I couldn't make a killing
J'avais pas un sou, mais j'avais toujours une visionDidn't have a dime, but I always had a vision
J'ai toujours eu de grandes, grandes espérancesAlways had high, high hopes
Fallait avoir de grandes, grandes espérances pour vivreHad to have high, high hopes for a living
Je savais pas comment, mais j'avais toujours ce pressentimentDidn't know how, but I always had a feeling
J'allais être celui d'un millionI was gonna be that one in a million
J'ai toujours eu de grandes, grandes espérancesAlways had high, high hopes
Fallait avoir de grandes, grandes espérances pour vivreHad to have high, high hopes for a living
Viser les étoiles quand je pouvais pas faire de fricShooting for the stars when I couldn't make a killing
J'avais pas un sou, mais j'avais toujours une visionDidn't have a dime, but I always had a vision
J'ai toujours eu de grandes, grandes espérancesAlways had high, high hopes
Fallait avoir de grandes, grandes espérances pour vivreHad to have high, high hopes for a living
Je savais pas comment, mais j'avais toujours ce pressentimentDidn't know how, but I always had a feeling
J'allais être celui d'un millionI was gonna be that one in a million
J'ai toujours eu de grandes, grandes espérancesAlways had high, high hopes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: