Traducción generada automáticamente
Say Amen (Saturday Night)
Panic! At The Disco
Diga Amén (Sábado por la noche)
Say Amen (Saturday Night)
He estado viajando en paquetes que ya no puedo cargar
Been traveling in packs that I can't carry anymore
He estado esperando a que alguien más me lleve
Been waiting for somebody else to carry me
No hay nada más para mí en mi puerta
There's nothing else there for me at my door
Todas las personas que conozco no son quienes solían ser
All the people I know aren't who they used to be
Y si tratara de cambiar mi vida un día más
And if I tried to change my life one more day
No habría nadie más a quien salvar
There would be nobody else to save
Y no puedo convertirme en una persona que no quiero ser, así que
And I can't change into a person I don't wanna be, so
Es sábado por la noche, sí
Oh, it's Saturday night, yeah
Rezo por los malvados el fin de semana
I pray for the wicked on the weekend
Mamá, ¿me das otro amén?
Mama, can I get another amen?
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Jura por Dios que nunca me arrepentiré
Swear to God I ain't ever gonna repent
Mamá, ¿me das otro amén?
Mama, can I get another amen?
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Y cada mañana cuando me despierto
And every morning when I wake up
Quiero ser quien no podría decir que alguna vez había sido
I wanna be who I couldn't say I'd ever been
Pero es mucho más de lo que nunca fui
But it's so much more than I ever was
Si todas las noches me voy a dormir sabiendo
If every night I go to sleep knowing
Que di todo lo que tenía que dar
That I gave everything that I, I had to give
Entonces es todo lo que podría haber pedido
Then it's all I could have asked for
He estado parado al lado de todo lo que he dicho, pero
I've been standing up beside everything I've ever said but
Es sábado por la noche, sí
Oh, it's Saturday night, yeah
Rezo por los malvados el fin de semana
I pray for the wicked on the weekend
Mamá, ¿me das otro amén?
Mama, can I get another amen?
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Jura por Dios que nunca me arrepentiré
Swear to God I ain't ever gonna repent
Mamá, ¿me das otro amén?
Mama, can I get another amen?
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Si tuviera un día más para desear
If I had one more day to wish
Si tuviera un día más
If I had one more day
Ser mejor de lo que podría haber sido
To be better than I could have ever been
Si tuviera un día más para desear
If I had one more day to wish
Si tuviera un día más
If I had one more day
Podría ser mejor, pero, nena
I could be better, but, baby
Es sábado por la noche, sí
Oh, it's Saturday night, yeah
Rezo por los malvados el fin de semana
I pray for the wicked on the weekend
Mamá, ¿me das otro amén?
Mama, can I get another amen?
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Jura por Dios que nunca me arrepentiré
Swear to God I ain't ever gonna repent
Mamá, ¿me das otro amén?
Mama, can I get another amen?
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Es sábado, sábado, es sábado
It's Saturday, Saturday, it's Saturday
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Jura por Dios, jura por Dios, jura por Dios
Swear to God, swear to God, swear to God
Oh, oh, es sábado por la noche, sí
Oh oh, it's Saturday night, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panic! At The Disco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: