Traducción generada automáticamente

Something About Maggie
Panic! At The Disco
Algo sobre Maggie
Something About Maggie
Maggie, ¿no sabesMaggie, don't you know
Que él tiene una mecha real, a punto de explotar?He's got a real fuse, about to blow?
Tienes que dejarlo irYou gotta let him go
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)(People say, people say, run away, run away)
Gilly piensa que es un DJGilly thinks that he's a DJ
Me dan ganas de cortarme las venasMakes me want to slit my wrist
Rompiendo espejos en el metroBreaking mirrors on the subway
Nadie baila con sus éxitosNo one dances to his hits
Globos de helio en la autopistaGlitter whippets on the freeway
Mamás y papás cagándose de miedo, síMamas and papas shitting bricks, yeah
Dale a tu chico un poco de margenGive your boy a little leeway
Nadie baila con su lista de reproducciónNo one dances to his playlist
Sí, ¡tienes que dejarlo ir!Yeah, you gotta let him go!
Maggie, ¿no sabes?Maggie, don't you know?
Que él tiene una mecha real a punto de explotarHe's got a real fuse about to blow
Tienes que dejarlo irYou gotta let him go
(La gente dice, la gente dice)(People say, people say)
Maggie, las cartas están marcadasMaggie, the deck is stacked
Tienes que golpear a tu novio de vueltaYou gotta hit your boyfriend back
Tienes que golpearlo de vueltaYou gotta hit him back
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)(People say, people say, run away, run away)
Dios bendiga a los profetas del apocalipsisGod bless the doomsday scrollers
Gracias por hacer todo el trabajo, ohThank you for doing all the work, ooh
Malditos sean los fanáticos religiososGod damn the Holy Rollers
Empeorando las cosasMakin' the matters worse
Cuatro de julio y está nevando (oh, sí)Fourth of July and it’s snowing (oh, yeah)
¿A dónde crees que vas? (oh, sí)Where do you think that you're going? (oh, yeah)
Sí, nunca te dejaré irYeah, I'll never let you go
Maggie, ¿no sabes?Maggie, don't you know?
Que él tiene una mecha real a punto de explotarHe's got a real fuse about to blow
Tienes que dejarlo irYou gotta let him go
(La gente dice, la gente dice)(People say, people say)
Maggie, las cartas están marcadasMaggie, the deck is stacked
Tienes que golpear a tu novio de vueltaYou gotta hit your boyfriend back
Tienes que golpearlo de vueltaYou gotta hit him back
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)(People say, people say, run away, run away)
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)(People say, people say, run away, run away)
Huye, huyeAway, away
Maggie, ¿no sabes?Maggie, don't you know?
Que él tiene una mecha real a punto de explotarHe's got a real fuse about to blow
Tienes que dejarlo irYou gotta let him go
(La gente dice, la gente dice)(People say, people say)
Maggie, las cartas están marcadasMaggie, the deck is stacked
Tienes que golpear a tu novio de vueltaYou gotta hit your boyfriend back
Tienes que golpearlo de vueltaYou gotta hit him back
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)(People say, people say, run away, run away)
MaggieMaggie
MaggieMaggie
Déjalo irLet him go
(La gente dice, la gente dice)(People say, people say)
MaggieMaggie
MaggieMaggie
Golpéalo de vueltaHit him back
(La gente dice, la gente dice, huye, huye)(People say, people say, run away, run away)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: