Traducción generada automáticamente

This Is Gospel
Panic! At The Disco
C'est l'Évangile
This Is Gospel
C'est l'Évangile pour ceux qui sont tombésThis is gospel for the fallen ones
Enfermés dans un sommeil éternelLocked away in permanent slumber
Assemblant leurs philosophiesAssembling their philosophies
À partir de morceaux de souvenirs brisésFrom pieces of broken memories
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
Leurs dents qui grincent et leurs langues criminellesTheir gnashing teeth and criminal tongues
Conspirent contre les chancesConspire against the odds
Mais ils n'ont pas encore vu le meilleur de nousBut they haven't seen the best of us yet
Si tu m'aimes, laisse-moi partirIf you love me, let me go
Si tu m'aimes, laisse-moi partirIf you love me, let me go
Car ces mots sont des couteaux et laissent souvent des cicatrices'Cause these words are knives and often leave scars
La peur de se déchirerThe fear of falling apart
Et pour être honnête, je n'ai jamais été à toiAnd truth be told, I never was yours
La peur, la peur de se déchirerThe fear, the fear of falling apart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est l'Évangile pour les vagabondsThis is gospel for the vagabonds
Les bons à rien et les bâtards insupportablesNe'er-do-wells and insufferable bastards
Confessant leurs apostasiesConfessing their apostasies
Menés par des imposteurs imparfaitsLed away by imperfect impostors
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart
N'essaie pas de dormir à la fin du mondeDon't try to sleep through the end of the world
Et enterre-moi vivantAnd bury me alive
Car je ne renoncerai pas sans me battre'Cause I won't give up without a fight
Si tu m'aimes, laisse-moi partirIf you love me, let me go
Si tu m'aimes, laisse-moi partirIf you love me, let me go
Car ces mots sont des couteaux et laissent souvent des cicatrices'Cause these words are knives and often leave scars
La peur de se déchirerThe fear of falling apart
Et pour être honnête, je n'ai jamais été à toiAnd truth be told, I never was yours
La peur, la peur de se déchirerThe fear, the fear of falling apart
La peur de se déchirerThe fear of falling apart
La peur, la peur de se déchirerThe fear, the fear of falling apart
C'est le battement de mon cœur (la peur de se déchirer)This is the beat of my heart (the fear of falling apart)
C'est le battement de mon cœurThis is the beat of my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: