Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.925

The Edge

Panicland

Letra

Significado

Der Rand

The Edge

Wir schauen fünfzig Stockwerke hinunterWe’re looking down fifty stories
Auf die wahre Liebe, die sich das Leben nimmtAt true love suicide
Es ist wahre Liebe, die sich das Leben nimmt, jaIt’s true love suicide, yeah
Eine leere Seite in unserer GeschichteAn empty page in our story
Wir müssen handeln, es ist ein Entweder-oderGotta move, it’s do or die
Wir können aufgeben oder es versuchen, jaWe can quit or we can try, yeah

Jetzt sind wir mitten im Zorn und RuhmNow we’re in the middle of the rage and glory
Fragen uns, wo zur Hölle alles schiefgelaufen ist, jaAsking where the hell it all went wrong, yeah
Ich liebe dich verwandelt sich schnell in Es tut mir leidI love you's quickly turning into I’m so sorry
Wir stecken fest im Refrain eines Liedes, jaWe’re stuck inside the chorus of a song, yeah

Also sollte es gut sein, es sollte gut seinSo it better be good, it better be good
Es sollte gut seinIt better be good

Was muss ich tun?What do I gotta do?
Ich stehe mit dir am RandI’m standing on the edge with you
Denke: Schau nicht nach untenThinking: Don’t look down
Und ich würde es nicht wagen, mich zu bewegenAnd I would not dare to move
Aus Angst, dich zu vergessenIn fear of getting over you
Denke: Schau nicht nach untenThinking: Don’t look down

Wir schauen fünfzig Stockwerke hinunterWe’re looking down fifty stories
Wir können fallen oder fliegenWe can fall or we can fly
Es ist ein Entweder-oderIt’s do or die
Mein Verstand wird gleich grausamMy mind’s about to get gory
Es ist wahre Liebe, die sich das Leben nimmtIt’s true love suicide
Es ist wahre Liebe, die sich das Leben nimmt, jaIt’s true love suicide, yeah

Erinnerst du dich, als ich sagte, dass ich dich niemals vergessen würde?Remember when I said that I would never forget you?
Jetzt hoffe ich wirklich, dass ich mich irre, jaNow I’m really hoping I was wrong, yeah
Ich würde eine Million Dollar geben, nur um dich nie getroffen zu habenI’d give a million dollars just to never have met you
Wir stecken fest im Refrain eines Liedes, jaWe’re stuck inside the chorus of a song, yeah

Also sollte es gut sein, es sollte gut seinSo it better be good, it better be good
Es sollte gut seinIt better be good

Was muss ich tun?What do I gotta do?
Ich stehe mit dir am RandI’m standing on the edge with you
Denke: Schau nicht nach untenThinking: Don’t look down
Und ich würde es nicht wagen, mich zu bewegenAnd I would not dare to move
Aus Angst, dich zu vergessenIn fear of getting over you
Denke: Schau nicht nach untenThinking: Don’t look down

Der Rand, der RandThe edge, the edge
Ich bin mit dir am RandI’m on the edge with you
Oh, der Rand, der RandOh, the edge, the edge
Ich bin mit dir am RandI’m on the edge with you

Was muss ich tun?What do I gotta do?
Ich stehe mit dir am RandI’m standing on the edge with you
Denke: Schau nicht nach untenThinking: Don’t look down
Und ich würde es nicht wagen, mich zu bewegenAnd I would not dare to move
Aus Angst, dich zu vergessenIn fear of getting over you
Denke: Schau nicht nach untenThinking: Don’t look down

Was muss ich tun?What do I gotta do?
Ich stehe mit dir am RandI’m standing on the edge with you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panicland y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección