Traducción generada automáticamente

Uma Pequena História
Pânico
Una Pequeña Historia
Uma Pequena História
Un día, llega un amigo y le pregunta al otro:Um dia, chega um amigo e pergunta ao outro:
- ¿viste a Mario?- voce viu o mário?
- ¿Qué Mario?-que mário?
- ¡Aquel que te comió detrás del armario!-aquele que te comeu atrás do armário!
Al día siguiente...No outro dia...
- ¿viste a Mario?- voce viu o mário?
- ¿Qué Mario?-que mário?
- ¡Aquel que te comió detrás del armario!-aquele que te comeu atrás do armário!
Y al otro día...E no outro...
- ¿viste a Mario?- voce viu o mário?
- ¿Qué Mario?-que mário?
- ¡Aquel que te comió detrás del armario!-aquele que te comeu atrás do armário!
Y en otro día más:Já no outro:
- ¡Todos los días ese maricón me agarra! ¡Ya sé! ¡Voy a preguntar si vio a Dunha: aquel que te comió con la uña!-todo dia aquele viado me pega! já sei! vou perguntar se ele viu o dunha: aquele que te comeu com a unha!
Entonces él llega al amigo bromista y pregunta:Aí ele chega ao amigo gozador e pergunta:
- ¿viste a Dunha?-voce viu o dunha?
- ¡Ah! ¿Hermano de Mario?-ah! irmão do mário!
- ¿Qué Mario?-que mário?
- ¡Aquel que te comió detrás del armario!-aquele que te comeu atrás do armário!
En la siguiente semana ese mismo amigo bromista...Na outra semana aquele mesmo amigo gozador...
- ¿viste a Marcio?- voce viu o marcio?
- ¿Qué Marcio?-que marcio?
- ¡Aquel que te comió detrás del armario!-aquele que te comeu atrás do armário!
- ¿Pero no era Mario?-uai, mas não era o mário?
- ¡Dios mío! ¿Él también?-nossa! ele tambem?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pânico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: