Traducción generada automáticamente
O Limbo
Panorama
El Limbo
O Limbo
De nuevo el sol se oscureció
De novo o Sol nasceu escuro
Las nubes ya han cubierto todo el azul que tenía por encima de mis ojos
As nuvens já tamparam todo o azul que tinha em cima dos meus olhos
Y no van a volver
E não vão voltar,
Recuerdo bien lo que era tener que levantarme todos los días y pensar que muchas cosas
Me lembro bem de como era ter que levantar todos os dias e pensar Que muitas coisas
Nunca cambiarán
Nunca vão mudar
Pero espero aquí sin ningún lugar adonde ir
Mas espero aqui, sem ter onde ir
Esos pájaros nunca cantarán
Esses pássaros nunca vão cantar
Pero espero aquí, sin ningún lugar adonde ir
Mas espero aqui, sem ter onde ir,
Y tus miedos no tardarán en volver
E seus medos não vão demorar, pra voltar
Una vez más ya me pierdo en el espacio
Mais uma vez eu já me perco no espaço
el tiempo siempre seguirá corriendo y nunca
o tempo sempre vai continuar correndo e nunca,
nunca se detendrá
nunca vai parar
y cuento con mi mente
e eu conto com a minha mente,
Siempre tan presente para no volverse loco
Sempre tão presente pra não ficar louco
no debe desanimarse
não desanimar
Sé que mucho de lo que he hecho no tiene vuelta atrás
eu sei que muita coisa do que eu fiz não tem mais volta
Quiero otra respuesta en caso de que un día cambie
eu quero outra resposta caso um dia eu mude
¿Qué voy a pensar?
o que vou pensar
si tiene sentido o no el que dice que es el corazón
se faz sentido ou não quem diz é o coração
quién sabe dónde esconde cosas que tú nunca
que sabe aonde esconde coisas ue você nunca,
nunca encontrará
nunca vai achar
Sólo el tiempo dirá, lo que quiero saber
Só o tempo dirá, o que eu quero saber
y si va a ser mejor, para mí o para ti
e se vai ser melhor, pra mim ou pra você
Y tal vez más tarde, puedo entender
E quem sabe depois,eu consiga entender
Ha pasado un tiempo desde que he estado callado mirando los lados de la misma frase
Faz um tempo que eu tô calado só observando analisando os lados de uma mesma frase
de un dictamen
de uma opinião
su interpretación de la vida inevitablemente siempre construido a lo largo de sus días
a tua interpretação da vida inevitavelmente sempre construída ao longo dos teus dias
de desilusión
de desilusão
Me pierdo en el inconsciente siempre tan constantemente que incluso pienso en renunciar a todo lo que puedo, cualquier cosa que haga
eu me perco no inconsciente sempre tão constantemente que até penso em desistir em tudo que eu puder, tudo que eu fizer
pero el mundo para los débiles siempre me reabastezco
mas o mundo para os fracos sempre me refaço,
Pienso en lo que hago mañana otra vez
Penso no que faço do amanhã de novo
para que pueda gritar
pra poder gritar
Sólo el tiempo dirá, lo que quiero saber
Só o tempo dirá, o que eu quero saber
y si va a ser mejor, para mí o para ti
e se vai ser melhor, pra mim ou pra você
Y tal vez más tarde, pueda averiguarlo
E quem sabe depois,eu consiga entender.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Panorama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: