Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 245.475

La Carencia

Panteón Rococó

LetraSignificado

La Carence

La Carencia

Le matin je me lèvePor la mañana yo me levanto
J'ai pas envie d'aller bosserNo me dan ganas de ir a trabajar
Je monte dans la navette, j'observeSubo a la combi, voy observando
Que tout le monde commence à passerQue toda la gente comienza a pasar

Sur l'avenue circulePor la avenida va circulando
L'âme ouvrière de ma villeEl alma obrera de mi ciudad
Des gens qui bossent sans relâcheGente que siempre está trabajando
Et leur pause, ils la prennent pour rêverY su descanso lo ocupa pa' soñar

Après huit heures à trimerDespués de ocho horas de andar laborando
Le désespoir se fait sentir à la maisonDesesperanza se siente en el hogar
Car avec le boulot qu'il y a chaque jourPues con la friega que hay a diario
On n'arrive plus à progresserYa no alcanza pa' progresar

Et ainsi des dizaines d'années ont passéY así han pasado decenas de años
Dans un monde globaliséPues en un mundo globalizado
Les gens pauvres n'ont pas leur placeLa gente pobre no tiene lugar

Et la carence, en haut !¡Y la carencia, arriba!
Et les salaires, en bas !¡Y los salarios, abajo!
Avec ce que je gagne dans cette boîteCon lo que gano en esta empresa
Je n'arrive même pas à mangerNo me alcanza pa' tragar

Et la carence, en haut !¡Y la carencia, arriba!
Et les salaires, en bas !¡Y los salarios abajo!
Et je dis à ma TeresaY yo le digo a mi Teresa
Je ne vais pas me résignerNo me voy a resignar

Et la carence, en haut !¡Y la carencia, arriba!
Et les salaires, en bas !¡Y los salarios, abajo!
Avec ce que je gagne dans cette boîteCon lo que gano es esta empresa
Je n'arrive même pas à mangerNo me alcanza pa' tragar

Et la carence, en haut !Y la carencia, arriba!
Et les salaires, en bas !Y los salarios, abajo!
Et je dis à ma TeresaY yo le digo a mi Teresa
Allez, on va danser parce queVente, vamos a bailar porque

Voilà l'antidopageAhí viene antidoping
Voilà le salaireAhí viene el salario
Voilà Santa SabinaAhí viene santa sabina
Voilà la mauditeAhí viene la maldita
Voilà ceux d'en basAhí viene los de abajo
Voilà le salonAhí viene el salón
VoilàAhí viene
Qui vient ?¿Quién viene?

Voilà le Chili qui te maintientAhí viene el Chile que te mantiene
Et dans le lit te divertitY en la cama te entretiene
Et dans la bouche tu le gardesY en la boca lo retienes
Mieux vaut amener ta partenaireMejor trae a tu pareja
Et lui souffler à l'oreilleY sóplale una oreja
Pour qu'elle bouge les hanchesPa' que mueva la cintura
Et qu'elle ait la fièvreY le dé la calentura
Et après la caresseY después de la sobada
Elle ne voudra plus rienElla ya no quiera nada
Et te dira : Que non, que nonY te diga: Que no, que no
Que non, que non, que non, que nonQue no, que no, que no, que no
Que, que non !¡Que, que no!

En bas !Nach unten!
En haut !Nach oben!
Sautez !Springen!

Escrita por: Ro, César García Sánchez, Darío Alfredo Espinosa Luna, Francisco Javier González Barajas, Guillermo Hiram Paniagüa Luna, Leonel Andrés Rosales García, León Felipe Bustamante Báez, Luis Román Ibarra García, Marco Antonio Huerta Heredia, Omar Missael Oseguera Cortés. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Flávio. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panteón Rococó y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección