Traducción generada automáticamente

Nada Paso
Panteón Rococó
Rien ne s'est passé
Nada Paso
Avec l'ego bien hautCon el ego muy arriba
Et la conscience au ras des pâquerettesY la conciencia por los suelos
À 30 ans, l'histoire semble être un souvenirA 30 años la historia parece ser memoria
Tandis que le peuple regarde indifférentMientras el pueblo observa indiferente
Que partout on tue son peupleQue en todos lados matan a su gente
Et toi assis ici à écouter cette chansonY tu sentado aquí oyendo esta canción
Dis-moi ce que tu fais pour sauver la nationDime que haces para salvar a la nación
Une seule balle l'a atteintSolo una bala lo ha alcanzado
Lui a brisé le cœurLe destrozo el corazón
Tant d'histoires ont été racontéesTantas historias que se han contado
De toutes, il ne s'est pas rendu compteDe todas no se entero
Le lendemain, on n'a rien ditAl otro día no se hablo nada
Tout le monde s'est tuTodo el mundo cayo
Pistolet en main et une mitraillePistola en mano y una metralla
Ici, rien ne s'est passéAquí nada paso
Pauvre de lui, pauvre d'ellePobre de él pobre de ella
La balle les a séparésLa bala los separó
Et maintenant il vit heureux dans une étoileY ahora el vive feliz en una estrella
Où il n'y a pas de répressionDonde no hay represión
Pauvre de lui, pauvre d'ellePobre de el pobre de ella
Le ciel s'est secouéEl cielo se sacudió
Et maintenant il vit heureux dans une étoileY ahora el vive feliz en una estrella
Où il n'y a pas de répressionDonde no hay represión
Et aujourd'hui sa mère continue d'allerY hoy su madre sigue acudiendo
À l'endroit où il est mortAl lugar donde él murió
C'est le 2 octobre et il pleutEs 2 de octubre y esta lloviendo
Elle s'en ficheA ella no le importo
Quand dans l'âme on porte la lutteCuando en el alma se trae la lucha
Comme lui lui est arrivéComo él le sucedió
Peu importe que tu charges la cartoucheNo importa que cortes cartucho
Si ici rien ne s'est passéSi aquí nada pasó
Refrain : Pauvre de lui, pauvre d'elleCOROPobre de él pobre de ella
La balle les a séparésLa bala los separó
Et maintenant il vit heureux dans une étoileY ahora el vive feliz en una estrella
Où il n'y a pas de répressionDonde no hay represión
Pauvre de lui, pauvre d'ellePobre de el pobre de ella
Le ciel s'est secouéEl cielo se sacudió
Et maintenant il vit heureux dans une étoileY ahora el vive feliz en una estrella
Où il n'y a pas de répressionDonde no hay represión
Et maintenant il te demandeY ahora él te pide
De continuer à lutter à ses côtésQue junto a él sigas luchando
Pour mettre fin à l'injustice dans ce paysPor acabar con la injusticia en este país
Pour que tu ne laisses jamais tes racines s'en allerPor que a tus raíces ya nunca las dejes ir
Aides ton frère à ne pas succomberAyudes a tu hermano a no sucumbir
Et ne laisse pas cette terre sombrerY no dejes que esta tierra se nos vaya a hundir
Et maintenant il te supplieY ahora él te ruega
Pour la cause pour laquelle il est mortQue por la causa en la que él murió
Par amour, par douleurPor amor, por dolor
Aides ton frère à ne pas mourirAyudes a tu hermano a no morir
Enseignes au compatriote à partagerEnseñes al compatriota a compartir
Venez avec votre peuple combattreAcudas ya con tu pueblo a combatir
Et enseignez aux enfants à sourireY enseñes a los niños a sonreír
Saveur, saveur, saveur, ça s'en vaSabor, sabor, sabor, se va



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panteón Rococó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: