Traducción generada automáticamente

Que pasará
Panteón Rococó
Was wird passieren
Que pasará
Die Zeit vergeht und du kommst nicht nach HauseEl tiempo pasa y tú no vuelves a la casa
Ich weiß ganz genau, was hier passiert.Yo sé muy bien que es lo que pasa aquí.
Du täuschst mich nicht, sag mir, was mit dir los istTú no me engañas anda dime qué te pasa
Ich weiß nicht, was du hier machst.No sé que es lo que estás haciendo aquí.
Komm schon, Mädchen, versuch nicht, mich zu täuschen,Vamos chiquilla no trates de engañarme,
Geh zu ihm, es wird schon spät.Vete con él que se te está haciendo tarde.
Komm schon, Braune, schneid mir die Adern durch und geh, ich will dich nicht mehr sehen.Anda morena ya cortame las venas y vete que ya no te quiero ver.
Nein, nein.No, no.
Nein, nein.No, no.
Nein, nein.No, no.
Nein, nein.No, no.
Bevor du gehst, schließ bitte die TürAntes de irte por favor cierra la puerta
Ich will dich nie wieder sehen.No quiero verte nunca regresar.
Ich gehe davon aus, dass du für mich tot bistDaré por hecho que tú para mí estás muerta
Ab heute, mein Mädchen, werde ich dich begraben.Desde hoy mi niña te voy a enterrar.
Ich werde dein Gesicht in der Vergangenheit bewahrenVoy a guardar tu rostro en el pasado
Und von meiner Seele wird alles gelöscht.Y de mi alma todo quedará borrado.
Du kannst gehen, Dunkelhaarige, ohne Sorgen, ich schulde dir nichts, alles ist geklärt.Ya puedes irte morocha, sin cuidado no te debo nada, queda todo ya saldado.
Was wird mit diesem Schmerz passieren?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! Wenn ich ihn vergesse.¡Ay! cuando yo me olvide de él.
Oh! Wenn ich verstehe, dass dein Körper, deine Seele, deine Liebe, bei ihm sein wollen.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo, que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.
Und wenn ich dich vergesse, tut mir leid, Liebe, wird es keinen Platz mehr geben.Y si te logro yo olvidar, lo siento amor ya no habrá lugar.
Oh! Wenn ich verstehe, dass dein Körper, deine Seele, deine Liebe, bei ihm sein wollen.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo , que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.
Denk daran, dass alles, was uns erreicht, vergehtRecuerda que todo lo que nos llega pasa
Es geht, um nie wiederzukommen.Se va para no volver jamás.
Und wenn alles aus deinen Händen verschwunden istY cuando todo se haya ido de tus manos
Wirst du nur das vermissen.Lo único que tú extrañarás.
Die guten Dinge, die du nie geschätzt hastLas cosas buenas que nunca valoraste
Werden nicht zurückkommen, denn du hast sie mit Hass getötet.No volverán pues con saña las mataste.
Und zwischen den Trümmern der Liebe, die du nicht wolltest, wirst du mich nicht finden, denn damit hast du mich verloren.Y entre el escombro del amor que no quisiste no me hallarás pues con esto me perdiste.
Was wird mit diesem Schmerz passieren?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! Wenn ich ihn vergesse.¡Ay! cuando yo me olvide de él.
Oh! Wenn ich verstehe, dass dein Körper, deine Seele, deine Liebe, bei ihm sein wollen.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo, que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.
Und wenn ich dich vergesse, tut mir leid, Liebe, wird es keinen Platz mehr geben.Y si te logro yo olvidar, lo siento amor ya no habrá lugar.
Oh! Wenn ich verstehe, dass dein Körper, deine Seele, deine Liebe, bei ihm sein wollen.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo , que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.
(Liebe, die tötet, deine Stimme verrät mich. Harte Stichwunde in meinem Rücken. Die, die rennen, wissen nicht, was sie erwartet. Sie kommen, um einem Befehl zu folgen, der schon vergeht. Sie wissen genau, was sie sein werden, auch wenn ihr Leben ein Auf und Ab ist, ein Auf und Ab, ein Auf und Ab.)(Amor que mata, tu voz me delata. Puñalada dura en toda mi espalda. Los que corren no saben a lo que vienen. Vienen obedeciendo una orden que ya pasa. Saben bien lo que serán, aunque su vida sea un Vaivén, un Vaivén, un Vaivén)
Was wird mit diesem Schmerz passieren?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! Wenn ich ihn vergesse.¡Ay! cuando yo me olvide de él.
Oh! Wenn ich verstehe, dass dein Körper, deine Seele, deine Liebe, bei ihm sein wollen.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo, que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.
Und wenn ich dich vergesse, tut mir leid, Liebe, wird es keinen Platz mehr geben.Y si te logro yo olvidar, lo siento amor ya no habrá lugar.
Oh! Wenn ich verstehe, dass dein Körper, deine Seele, deine Liebe, bei ihm sein wollen.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo , que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.
Was wird mit diesem Schmerz passieren?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! Wenn ich ihn vergesse.¡Ay! cuando yo me olvide de él.
Oh! Wenn ich verstehe, dass dein Körper, deine Seele, deine Liebe, bei ihm sein wollen.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo, que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.
Und wenn ich dich vergesse, tut mir leid, Liebe, wird es keinen Platz mehr geben.Y si te logro yo olvidar, lo siento amor ya no habrá lugar.
Oh! Wenn ich verstehe, dass dein Körper, deine Seele, deine Liebe, bei ihm sein wollen.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo , que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.
Was wird mit diesem Schmerz passieren?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! Wenn ich ihn vergesse.¡Ay! cuando yo me olvide de él.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panteón Rococó y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: