Traducción generada automáticamente
Sr. Menarguez
Pantufa Vermelha
Sr. Menarguez
Sr. Menarguez
Verso1Verso1
Sr. Menarguez era un tipo que caminaba por las calles de la ciudadSr. Menarguez era um cara que andava pelas ruas da cidade
Nadie lo conocía, mucho menos tenía idea de dónde venía y dónde vivíaNinguém o conhecia muito menos fazia idéia de onde vinha e onde ele morava
No dormía ni comía, no sabía a qué horas se iba y a qué horas regresabaNão dormia nem comia nem sabia a que horas que ele ia e a que horas que ele voltava
Siempre sucio, siempre inmundo, viajando por el mundo veía cosas que ni siquiera existíanTodo sujo sempre imundo viajando pelo mundo ele via as coisas que nem existia
Andaba mal vestido, a veces incluso sin ropa, sin un pedazo de pan para poner en la bocaAndava mal vestido até as vezes sem roupa, sem um pedaço de pão para por na boca
Fumaba cigarrillos abandonados en el suelo, vivía un día tras otro sin ninguna previsión...Fumava cigarros abandonados pelo chão vivia outro dia sem nenhuma previsão...
RefrãoRefrão
No tenía familiaNão tinha uma família
No tenía vidaNão tinha uma vida
Solo tomaba sus bebidasSó tomava suas bebidas
Siempre con esa maníaSempre estava com aquela mania
Verso2Verso2
Sr. Menarguez, a veces un borracho, otras veces un hombre sencillo con ideas un poco locasSr. Menarguez uma vez um bebado outra vez um homem simples com idéias meio loucas
Nunca encontraba un lugarcito en los lugares a los que iba, Sr. Menarguez no entraba en ningún ladoNunca tinha uma vaguinha nos lugares que ele ia o Sr. Menarguez em lugar nenhum entrava
Siempre decían que estaba loco solo porque una vez colgó en su cuelloSempre diziam que ele era louco só porque uma vez pendurou no seu pescoço
Una cadena con bolitas rojas llenas de puntitos dorados que a nadie le gustabanUma corrente com bolinhas vermelinhas cheia de pintinhas douradinhas que ninguém gostava
Siempre llevaba consigo su maletita con su botellita para embriagar su díaTrazia sempre junto sua malinha com sua garrafinha pra embriagar o seu dia
No se preocupaba por nada en la vida, no tenía familia ni mucho menos una vida.Não se precocupava com nada na vida não tinha família muito menos uma vida.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pantufa Vermelha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: