Traducción generada automáticamente
Rock The Nation Megamix
Paola E Chiara
Rock La Nación Megamix
Rock The Nation Megamix
Vamos a Bailar
Vamos a bailar
Vamos a Bailar
Vamos a bailar
Vamos a Bailar
Vamos a bailar
Vamos a Bailar
Vamos a bailar
Quería despedirme
Ho voluto dire addio
En el pasado yo
Al passato io
Fuiste una sombra sobre mí
Eri un'ombra su di me,
Sobre mí
Su di me
Ahora es el momento de estar
Ora è tempo di essere
Nueva imagen
Nuova immagine
Estoy buscando mi isla
Cerco la mia isola
Sal de aquí
Via di qua.
Si a veces
Se qualche volta
Creía que
Ho creduto che
Era imposible
Fosse impossibile
No me queda nada
Non ho più niente
¡Para perderte solo a ti!
Da perdere solo te!
Vamos a Bailar
Vamos a bailar
Esta vida nueva
Esta vida nueva
Vamos a Bailar
Vamos a bailar
Nai-na-na
Nai-na-na
Vamos a Bailar
Vamos a bailar
Esta vida nueva
Esta vida nueva
Vamos a Bailar
Vamos a bailar
Quiero crecer
Voglio crescere
En tu jardín
Nel tuo giardino,
Encontraremos un momento
Troveremo un tempo
Tiempo más seguro
Tempo piu' sicuro.
Tócame, escúchame
Toccami ascoltami
Y defiende mi voluntad
E difendi la mia volonta'.
¡Viva el amor!
Viva l'amor!
Siempre es nuestra esperanza
È sempre la nostra speranza
¡Viva el amor!
Viva l'amor!
No quiero más esta tristeza
Non voglio più questa tristezza
¡Viva el amor!
Viva l'amor!
Siempre es nuestra esperanza
È sempre la nostra speranza
¡Viva el amor!
Viva l'amor!
No quiero más esta tristeza
Non voglio più questa tristezza
Que las coincidencias me den el significado
Lascio che sian le coincidenze a darmi il senso,
Quizá ya no tenga que decirte lo que pienso
Forse non ho piu' bisogno di dirti che cosa penso.
Deja que las consecuencias me den tiempo
Lascia che sian le conseguenze a darmi tempo
Y ya no tendré que decirte cómo me siento
E non avro' piu' bisogno di dirti come mi sento.
Te gusta que no te atrapen una rosa
Tu come una rosa da non cogliere,
La decisión que no puedo tomar
La decisione che non posso prendere.
Hasta el final de esta música
Fino alla fine di questa musica
Quiero bailar contigo
Voglio ballare con te;
Hasta el final del amanecer
Fino alla fine dell'alba che verra'
Joe Veux Dancer tenía el tuyo propio
Je veux dancer avec toi.
No sé cómo reconocerte
Non so come riconoscerti
Del sonido del teléfono eres tú
Dal suono del telefono sei tu
No, no estaba dormida
No che non dormivo
¿Qué haces?
Tu che cosa stai facendo
Estoy viendo la televisión
Sto guardando la tv
¿Quieres que te llame más tarde?
Vuoi che ti chiami più tardi
Tal vez no te guste ahora y habla conmigo
Che forse adesso non ti va e parlami
Sí, tal vez te vea esta noche
Sì che magari ci vediamo questa sera
Iré a verte
Vengo li da te
Y no necesito un millón de palabras
E non mi servono milioni di parole
Pero quiero decirte eso
Ma voglio dirti che
Eso no importa cómo se hagan los demás
Che non importa come sono fatti gli altri
Eres la forma en que eres. Estoy bien si
Tu sei come sei io sto bene se
Me encanta Midai
Amoremidai
Abre un hueco de luz en mis ojos
Apri un varco di luce sui miei occhi
Despiértame
Risvegliami
El tiempo late, más fuerte, se mete dentro de mí
Batte il tempo, piu' forte, mi entra dentro
Te oigo aquí
Ti sento qui
Este amor profundo me abruma
Questo amore profondo mi travolge
Abrazame
Abbracciami
Es un amor diferente de todo
E' un amore diverso da ogni cosa
Me gusta así
Mi piace cosi'
No, ahora ya no te espero
No ora non ti aspetto piu'
Si quieres bailar, salta
Se vuoi ballare salta su
Festival Escucho esta música
Festival io sento questa musica
Lo que nos lleva el alma
Che ci prende l'anima
Festival eres tú mi felicidad
Festival sei tu la mia felicita'
Mi noche mágica
La mia notte magica.
Abre tus alas ahora en mi corazón
Apri adesso le tue ali sul mio cuore
Me siento fuerte en necesidad de ti
Sento forte il mio bisogno di te
Bailé en las olas del mar
Ho ballato fra le onde del mare
Eres la única luz dentro de mí
Sei la sola luce dentro di me
Esta melancolía mía
Questa mia malinconia
Que tengo dentro de mi alma
Che ho dentro l'anima
En tus brazos quiero volver
Fra le tue braccia voglio tornare
Olvidemos este dolor
Dimentichiamo questo dolore
Buena vida, genial tu amor
Bella la vita, grande il tuo amore
Déjame soñar esta noche
Per questa notte fammi sognare.
Flor malvada, dame tu corazón
Fiore del male, dammi il tuo cuore
En mi olor, déjate llevar
Nel mio profumo lasciati andare
Entre mis piernas, en tu piel
Fra le mie gambe, sulla tua pelle
Un juego sublime bajo las estrellas
Gioco sublime sotto le stelle.
Dame el amor, ¿dónde está?
Arrenditi a me l'amore dov'e'?
Sí, dame éxtasis, estoy en órbita
Si', dammi l'estasi, sono in orbita,
Kamasutra
Kamasutra
Sí, estamos en éxtasis, cha-cha-cha sexy
Si', siamo in estasi, sexy cha-cha-cha
Kamasutra
Kamasutra.
Qué ambiente
Che atmosfera,
¿Qué es lo divertido esta noche?
Che divertimento c'è stasera
No te vayas
Non andare via.
Muy bien
Tutto bene,
Con la música, estamos juntos
Con la musica noi stiamo insieme
Qué felicidad
Che felicità.
Aquí todo es posible
Qui ogni cosa è possibile
Mueve las caderas y luego date la vuelta
Muovi i fianchi e poi gira in tondo,
Vete ahora y únete a mí
Parti adesso e raggiungimi.
Vamos y hola!
Molla tutto e ciao!
Azul océano azul
Blu blu oceano blu
Ritmo universal que nos hace bailar
Ritmo universale che ci fa ballare.
azul azul te amo
Blu blu i love you
Eres todo esto
Tu sei tutto questo
Te quiero ahora
Io ti voglio adesso.
Este mar te hace soñar
Questo mare fa sognare
¿Quieres empezar de nuevo?
Voglia di ricominciare
Este mar nos hace amar más
Questo mare ci fa amare di piu'
Despertemos el momento
Risvegliamo l'attimo
El equilibrio lógico
L'equilibrio logico
Bendigo el día
Benedico il giorno che
Dios me dio
Dio mi ha dato te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paola E Chiara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: