Traducción generada automáticamente

El Cigarrillo
Paola Jara
Le Cigarette
El Cigarrillo
Hier soir, j'ai discuté avec ma cigaretteAnoche, estuve conversando con mi cigarrillo
Et je me suis sentie, fatiguée, fatiguée, ennuyée et si videY me sentí, cansada, cansada, aburrida y tan vacía
Que parfois je pense même que je n'existe pasQue a veces hasta pienso que ni siquiera existo
Que parfois je pense, que je n'existe même pasQue a veces hasta pienso, que ni siquiera existo
Je l'ai allumée très lentement, j'ai tiré une boufféeLo encendí muy lentamente, le di una fumada
Et en regardant la fumée qui se volatilisait dans l'airY al mirar el humo que en el espacio se volatizaba
J'ai rappelé tant de choses que je croyais oubliéesRecordé tantas cosas que creí olvidadas
Je les ai toutes racontées, pendant que je la fumaisSe las conté todas, mientras que lo fumaba
Je lui ai parlé de toi et de mes nostalgiesLe conversé de ti y de mis añoranzas
Je lui ai parlé de tes baisers et de mes espoirsLe conté de tus besos y de mis esperanzas
Je lui ai parlé de ton oubli, de mes larmes tantLe conté de tu olvido, de mis lágrimas tantas
De ce que nous avons vécu et qui est devenu rienDe aquello que vivimos y que hoy se ha vuelto nada
Je lui ai dit qu'il est possible que personne ne m'aimeLe dije que es posible que a mí nadie me quiera
Parce que j'ai essayé de vivre à ma façonPorque he intentado vivir a mi manera
Parce que j'ai refusé de payer le tributPorque me he negado a pagar el tributo
De bassesse et de péchés que le monde exige aujourd'huiDe bajeza y pecados que hoy nos exige el mundo
Que peut-être je suis finieQue a lo mejor estoy acabada
Ou que la vie m'a vaincueO que la vida me ha vencido
Que j'ai souffert et j'ai pleuréQue he sufrido y he llorado
Que j'ai lutté et j'ai riQue he luchado y he reído
Et qu'est-ce que j'ai gagnéY que es lo que he ganado
À être si compréhensivePor ser así tan comprensiva
Juste vivre désespéréeSolo vivir desesperada
Dans un monde si videEn un mundo tan vacío
Hier soir, j'ai discuté avec ma cigaretteAnoche, estuve conversando con mi cigarrillo
Et en la terminant, pensant, je suis restée entre des soupirsY al terminarlo, pensando, me quedé entre suspiros
Que dans ce vers triste, qui est le monde où je visQue en este verso triste, que es el mundo en que vivo
Il ne me reste que lui comme unique amiSolo él me va quedando como único amigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paola Jara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: