Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 28.749

These Streets

Paolo Nutini

Letra

Significado

Estas calles

These Streets

Cruzar la fronteraCross the border,
En el gran mundo maloInto the big bad world
¿Dónde te lleva una hora?Where it takes you 'bout an hour
Sólo para cruzar la carreteraJust to cross the road
Sólo para tropezar con otra pobre alma vieja deJust to stumble across another poor old soul from
Los viejos callejones tristes a la locura de la calle altaThe dreary old lanes to the high-street madness
Pelea de ojos con mi cerebro para creer en mis ojosEye fight with my brain to believe my eyes
Y es más difícil de lo que piensasAnd it's harder than you think
Creer esta tristezaTo believe this sadness
Eso me arrastra la columna vertebralThat creeps up my spine
Y me persigue a través de la nocheAnd haunts me through the night
Y la vida es buena y las chicas son gorgeuosAnd life is good and the girls are gorgeuos
De repente, el aire huele mucho más verde ahoraSuddenly the air smells much greener now
Y me pregunto por aquíAnd I'm wondering 'round
Con medio paquete de cigarrillosWith a half pack of cigarettes
Buscando el cambio que he perdido de alguna maneraSearching for the change that I've lost somehow

Estas calles tienen demasiados nombres para míThese streets have too many names for me
Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en OrchyI'm used to glenfield road and spending my time down in orchy
Me acostumbraré a esto eventualmenteI'll get used to this eventually
Lo sé, lo séI know, I know

¿Dónde han ido los días? Cuando todo lo que hicimos fue jugarWhere'd the days go? When all we did was play
Y el estrés que estábamos bajo no era estrés en absolutoAnd the stress that we were under wasn't stress at all
Sólo una carrera y un salto en una caída inofensiva deJust a run and a jump into a harmless fall from
Caminando por un rascacielos hasta una plaza emblemáticaWalking by a high-rise to a landmark square
Ves millones de personas con millones de preocupacionesYou see millions of people with millions of cares
Y lucho hasta el tren para hacer mi camino a casaAnd I struggle to the train to make my way home
Miro a la gente mientras se sientan allí solosI look at the people as they sit there alone

La vida es buena, y el sol brillaLife is good, and the sun is shining
Todo el mundo coquetea con su lugar idealEverybody flirts to their ideal place
Y todos los niños sonríen como un barco arrastrado por ellosAnd the children all smile as a boat shuffled by them
Tratando de fingir que tienen espacio somTrying to pretend that they've got som space

Estas calles tienen demasiados nombres para míThese streets have too many names for me
Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en OrchyI'm used to glenfield road and spending my time down in orchy
Me acostumbraré a esto eventualmenteI'll get used to this eventually
Lo sé, lo séI know, I know

Estas calles tienen demasiados nombres para míThese streets have too many names for me
Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en OrchyI'm used to glenfield road and spending my time down in orchy
Me acostumbraré a esto eventualmenteI'll get used to this eventually
Lo sé, lo séI know, I know

La vida es buena, y las chicas son hermosasLife is good, and the girls are gorgeous
De repente, el aire huele mucho más verde ahoraSuddenly the air smells much greener now
Y me pregunto por aquíAnd I'm wondering 'round
Con medio paquete de cigarrillosWith a half pack of cigarettes
Buscando el cambio que he perdido de alguna maneraSearching for the change that I've lost somehow

Estas calles tienen demasiados nombres para míThese streets have too many names for me
Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en OrchyI'm used to glenfield road and spending my time down in orchy
Me acostumbraré a esto eventualmenteI'll get used to this eventually
Lo sé, lo séI know, I know

Estas calles tienen demasiados nombres para míThese streets have too many names for me
Estoy acostumbrado a Glenfield Road y a pasar mi tiempo en OrchyI'm used to glenfield road and spending my time down in orchy
Me acostumbraré a esto eventualmenteI'll get used to this eventually
Lo sé, lo séI know, I know

Escrita por: Paolo Nutini / Peter Wilkinson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paolo Nutini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección