Traducción automática
Cho Lola (part. Carlitos Torres)
Paolo Plaza
Cho Lola (part. Carlitos Torres)
Cho Lola (part. Carlitos Torres)
Et aujourd'hui, que je suis si désespérément seulY hoy que estoy tan despiadadamente solo
Aujourd'hui, que tu joues avec le feu pour voir si tu m'aimesHoy que juegas fuegos para ver si me amas
Aujourd'hui, que tes projets ne vont plus avec moiHoy que tus proyectos ya no van conmigo
Et que tu te sens si sûre de mon amourY te sientes tan segura de mi amor
Belle, aujourd'hui je te demande de me laisser respirerLinda, hoy te pido que me des respiro
Je vais arrêter cette course absurdeVoy a detener esta carrera absurda
L'amour n'est pas quelque chose qu'on cherche chez les autresEl amor no es algo que se busca en otros
Laisse-moi te rêver parmi tes dauphinsDéjame soñarte entre tus delfines
Laisse-moi sentir que tu es encore làDéjame sentir que todavía estás
Ne viens pas me montrer que tu n'es pasNo te me aparezcas para ver que no eres
La femme que j'ai tant, tant aiméeLa mujer que tanto, tanto yo amé
Ne m'appelle même pas, ne dis pas mon nomNi siquiera llames, no digas mi nombre
Je veux te souvenir comme si tu étais à mes côtésQuiero recordarte estando junto a mí
Je veux me réveiller en pensant que tu es prèsQuiero despertar pensando que estás cerca
Je veux me réveiller sans me réveillerQuiero despertar sin despertar
Et les tournesols que j'ai semés dans ta vieY los girasoles que sembré en tu vida
Te semblent aujourd'hui moins jolis qu'avantTe parecen hoy que no eran tan bonitos
Les conversations et les spaghettisLas conversaciones y el espagueti
Tout ce que nous étions, ça ne vaut plus rienTodo lo que fuimos, nada vale ya
Les enfants qui ne viendront jamais avec toiLos hijos que nunca ya vendrán contigo
Arrête de prolonger cette mort si lenteDeja de alargar esta muerte tan lenta
Arrête de dire que tu ne ressens plus rienDeja de decir que ya no sientes nada
Car je le sais déjàPues ya lo sé
Laisse-moi te rêver parmi tes dauphinsDéjame soñarte entre tus delfines
Laisse-moi sentir que tu es encore làDéjame sentir que todavía estás
Ne viens pas me montrer que tu n'es pasNo te me aparezcas para ver que no eres
La femme que j'ai tant, tant aiméeLa mujer que tanto, tanto yo amé
Ne m'appelle même pas, ne dis pas mon nomNi siquiera llames, no digas mi nombre
Je veux te souvenir comme si tu étais à mes côtésQuiero recordarte estando junto a mí
Je veux me réveiller en pensant que tu es prèsQuiero despertar pensando que estás cerca
Je veux me réveiller sans me réveillerQuiero despertar sin despertar
Sans me réveillerSin despertar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paolo Plaza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: