Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 716

L'eterna Danza

Paolo Vallesi

Letra

Der ewige Tanz

L'eterna Danza

RAP: Zu wissen, dass das Leben nicht nur ein Zahnrad istRAP: Saper che la vita non è soltanto ingranaggio
einen Weg zu haben und darauf eine Reise zu wollenavere una strada e volerci stendere un viaggio
die Kraft, die Ironie, die Fantasie zu habenavere la forza, l'ironia, la fantasia
ein Ziel, eine Utopie zu habenavere una meta, un'utopia
wenn man die Wüste zum Blühen bringen könntese poi si potesse far fiorire il deserto
nicht die in Afrika, nein, sondern die hiernon quello dell'Africa no, ma quello che è qui
wenn unsere Zukunft ein offener Horizont wärese il nostro futuro fosse un orizzonte aperto
wenn es so wäre, wenn es so wäre, wenn es …se fosse così, se fosse così, se fosse …
Straßen, Mauern, Glas, Rost und TräumeStrade, muri, vetro, ruggine e sogni
Schreie, Klingeln, die niemals aufhörenstrilli, squilli che non smettono mai
von Lauf zu Lauf, immer weiterdi corsa in corsa in corsa sempre
den Fernseher anschauen und nicht mehr nachdenkenguardare la tele e non pensare più
wenig Zeit, keine Zeit für unspoco tempo non c'è tempo per noi
im Gefängnis von acht bis sechsin prigione dalle otto alle sei
Hass, Kämpfe, Krieg, Wutodio, lotte, guerra, rabbia
und falsche Bedürfnisse, die extra für dich gemacht sinde falsi bisogni fatti apposta per te
gibt es niemanden, der nach oben schautc'è nessuno che guarda su
der sich mit mir hinsetzt und das Blau betrachtetche si ferma a guardare il blu con me
denn der Himmel ist in unsperché il cielo è dentro di noi
und ich lasse mich vom Wind tragene dal vento mi lascio trasportare
gleite immer weiter aus diesem grauen Raumscivolando via via da questa grigia stanza
ich tanze den ewigen Tanzballo l'eterna danza
ich tanze ohne Grundballo senza un perché
Meer, ich atme mit dirmare respiro con te
mit deinen Wellencon le tue onde
ich lebe einen ewigen Tanzvivo un'eterna danza
ich befreie die Sonne in mirlibero il sole in me
nichts, nichts anderes für michniente, nient'altro per me
es spielt keine Rollenon ha importanza
virtuelle Liebe, Maschinenliebeamore virtuale, amore in codice macchina
Freunde am Telefon oder hinter einem Displayamici al telefono o dietro a un display
sich allein fühlen inmitten vieler Menschentrovarsi soli in mezzo a tanta gente
immer schneller werdenaccelerare il passo sempre di più
gibt es jemanden, der nach oben schautc'è qualcuno che guarda su
um zu sehen, das Blau zu berühren, von hierper vedere, toccare il blu, da qui
das ist der Himmel in unsquello è il cielo dentro di noi
das ist der Wind, der bewegt und das Meer hebtquello è il vento che muove ed alza il mare
es ist eine Musik, die mich ruft und ich folge ihr in der Ferneè una musica che mi chiama ed io la seguo in lontananza
ich tanze den ewigen Tanzballo l'eterna danza
ich tanze ohne Grundballo senza un perché
Meer, ich atme mit dirmare respiro con te
mit deinen Wellencon le tue onde
ich lebe einen ewigen Tanzvivo un'eterna danza
ich befreie die Sonne in mirlibero il sole in me
nichts, nichts anderes für michniente, nient'altro per me
es spielt keine Rollenon ha importanza
ich tanze den ewigen Tanzballo l'eterna danza
ich tanze ohne Grundballo senza un perché
Meer, ich atme mit dirmare respiro con te
und ich lasse mich gehened io mi lascio andare
ich lebe einen ewigen Tanzvivo un'eterna danza
in diesem ewigen Tanz, der mich vergessen lässtin questa eterna danza che mi fa dimenticare
ich befreie die Sonne in mirlibero il sole in me
dieses Leben, das manchmal so bitter ist wie Salzquesta vita che, qualche volta è amara come il sale
nichts, nichts anderes für michniente, nient'altro per me
und ich brauche auch die Möglichkeit, zu rennen und zu fliegene ho bisogno anch'io di poter correre e volare
ich tanze den ewigen Tanzballo l'eterna danza
über dem Meer, nichts, nichts hat mehr Bedeutungsopra il mare niente, niente ha più importanza
ich tanze ohne Grundballo senza un perché
Meer, ich atme mit dirmare respiro con te
(Wiederholen)(Repeat)
RAP: ein einfaches LebenRAP: un vivere semplice
ein Mensch in der Renaissanceun uomo in rinascimento
sowohl Kopf als auch Herzsia testa che cuore
sowohl Motor als auch Windsia motore che vento
denn der Mensch ist die Umweltperché l'uomo è l'ambiente
er ist nicht der Schauspieler und der Hintergrundnon è l'attore e lo sfondo
sondern die Welt ist der Menschma il mondo è l'uomo
und der Mensch ist die Welte l'uomo è il mondo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paolo Vallesi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección