Traducción generada automáticamente

Noia
Paolo Vallesi
Aburrimiento
Noia
Veinte pasos hasta mi casaVenti passi fino a casa mia
cuadro de otro grito mudoquadro di un altro grido muto
y la larga sombra de míe l'ombra lunga di me
oscuridad luz oscuridad simetríabuio luce buio simmetria
escalera que sube en un embudoscala che sale in un imbuto
interior de la casa y un saludo que no estáinterno casa e un saluto che non c'è
y has sido y serás, entre las cosas que siento míase sei stata e sarai, tra le cose che sento mie
la cruel cita de mis ojos dentro de los míosil crudele appuntamento dei miei occhi dentro i miei
aburrimiento este aburrimiento lazo apretado en la gargantanoia questa noia cappio stretto sulla gola
fría arena que empuja hacia abajofredda sabbia che giù a fondo spinge
luego me aprieta y espera que yopoi mi stringe e aspetta che io
muera en el aburrimiento muro dentro de mil murosmuoia nella noia muro dentro mille mura
mi compañera mi miedo que me abraza tan fuerte quemia compagna mia paura che mi abbraccia così forte che
que ni siquiera sé si es amor o aburrimiento amor o aburrimiento en míche non so neanche più se è amore o noia amore o noia in me
un televisor agonizanteun televisore in agonia
bajo un techo buitresotto un soffitto avvoltoio
que espera sin piedadche aspetta senza pietà
voces en mi contestadorvoci nella mia segreteria
pero amordazado y atado en la oscuridadma imbavagliato e legato nel buio
ya no puedo movermenon posso muovermi ormai
y has sido y serás, entre las cosas que siento míase sei stata e sarai, tra le cose che sento mie
pero no sé cómo alejarte;ma non so scacciarti via;
lejos de mis pasillos, lejos de esta inquietudvia dai miei corridoi, via da questa inquietudine
dentro del corazón hay un animal que cuenta mis minutos ahora, en este momentodentro il cuore è un animale conta i miei minuti adesso, ora
aburrimiento este aburrimiento mi prisión tan oscuranoia questa noia mia prigione così buia
obsesión sin salida, imán que me atrapa yossessione senza via d'uscita, calamita che mi afferra e
devora en el aburrimiento muro dentro de mil murosingoia nella noia muro dentro mille mura
mi compañera mi miedo que me aprieta fuerte a sí mismamia compagna mia paura che mi stringe forte a sé
y ya ni siquiera sé, si es amor o aburrimiento amor o aburrimiento en mí.e non so neanche più, se è amore o noia amore o noia in me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paolo Vallesi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: