Traducción generada automáticamente
Ridere Di Te
Paolo Vallesi
Riéndose de ti
Ridere Di Te
Con los chicos va así
Con i ragazzi va così
Nunca es tan bueno como tú
non va mai bene come sei
e incluso si todavía dices que sí
e anche se dici ancora si,
siempre sueñan con otra ella
sognano sempre un'altra lei
y se ríen de ti
e ridono di te
que nunca defiendes
che non ti difendi mai
con los chicos va así
con i ragazzi va così
pero cuando se juntan contigo
ma quando escono con te
son los intérpretes de una película
sono gli interpreti di un film
y estás atrapado porque
e tu sei in trappola perché
Ya te has enamorado
ti sei già innamorata.
Tómalo como está
Prendila com'è
mi amigo no tienes que hacerlo
amica mia non devi farli
reírse de ti
ridere di te
pero eso no es odiarlos
ma questo non vuol dire odiarli
pensar en ello porque nadie tiene que
pensaci perché nessuno deve
reírse de ti
ridere di te
dejar ir no es mejor
lasciarsi andare non conviene
no ves que estás enfermo
non lo vedi che stai male
y ya no te amas a ti mismo
e non ti vuoi più bene
reírse de ti
ridere di te
Nadie tiene que hacerlo
nessuno deve.
Con los chicos va así
Con i ragazzi va così
y comer por nostalgia
e mangi per la nostalgia
y luego ya no te metes en Jeans
e poi non entri più nei Jeans
y te dices una mentira
e ti racconti una bugia
que no encontrará
che non troverai
que te ama a estas alturas
chi ti vuole bene ormai
con los chicos va así
con i ragazzi va così
Lo sé porque yo también lo hice
lo so perché l'ho fatto anch'io
no tienes que tomarlo como
non devi prenderla così
nadie será tu Dios
nessuno mai sarà il tuo Dio
y no eres tú quien está equivocado
e non sei tu che sei sbagliata.
Tómalo como está
Prendila com'è
mi amigo no tienes que hacerlo
amica mia non devi farli
reírse de ti
ridere di te
aunque es un error imitar incluso a ellos
però è un errore anche imitarli
pensar en ello porque nadie tiene que
pensaci perché nessuno deve
reírse de ti
ridere di te
el amor siempre es un poco cruel
l'amore è sempre un po' crudele
no sientes que estás enfermo
non lo senti che stai male
y ya no te amas a ti mismo
e non ti vuoi più bene
pero reírse de ti
ma ridere di te
Nadie tiene que hacerlo
nessuno deve.
Mi amigo no tiene que hacer que se rían de ti
Amica mia non devi farli ridere di te
aunque es un error también imitarlos riendo de ti
però è un errore anche imitarli ridere di te
piénsalo porque nadie tiene que reírte de ti
pensaci perché nessuno deve ridere di te
dejar ir no es mejor que no sientas eso
lasciarsi andare non conviene non lo senti che
Estás enfermo y ya no te amas a ti mismo
stai male e non ti vuoi più bene
reír de ti nadie tiene que reírte de ti
ridere di te nessuno deve ridere di te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paolo Vallesi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: