Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58.144

algo así (remix) (part. Mora)

paopao

LetraSignificado

Un truc comme ça (remix) (feat. Mora)

algo así (remix) (part. Mora)

Il y a quelques trucsHay un par de cosas
Que je ne t'ai jamais ditQue nunca te dije
Je veux me sentir différentQuiero sentirme diferente
Mais ça, on ne choisit pasPero es que eso no se elige
J'ai mélangé deux choses qui n'auraient pas dûMezclé dos cosas que no se debían
Un verre ou deux et un messageUn par de copas y un mensaje
Disant que je t'aimaisDiciendo que te quería

Mais tu ne m'as pas répondu, nonPero no me contestaste, no
Bien que je sache que tu y as penséAunque sé que lo has pensa’o
Sans le vouloir, tu m'as pluSin querer tú me gustaste
Maintenant je veux que tu sois à moiAhora te quiero a mí la’o

Pour moi, iciPa’ mi, aquí
Il ne s'est rien passé, mais presqueNo ha pasado nada, pero casi
Je couche avec d'autresMe acuesto con otros
Mais en vrai, je te veux toi, iciPero en verdad que te quiero a ti, aquí
Je ne veux rien de sérieux, mais un truc comme çaNo quiero na’ serio, pero algo así

Dis-moi si tu es comme moiDime si estás como yo
Et que tu penses à moi quand tu te couchesY piensas en mí cuando te acuestas
Mille questions sans réponseMil preguntas sin respuesta
Tu m'as, lui aussiMe tienes a mí, lo tienes a él
Mais toi, tu es ambidextreMa’ tú eres ambidiestra
J'ai roulé un pour t'attendre en attendantEnrolé uno pa’ esperarte mientras

Je suis resté avec quelques trucs à te direMe quedé con par de cosas por decirte
Un jour oui, l'autre non, tu m'as embrouilléUn día sí, al otro no, me confundiste
Et aujourd'hui je viens te demander un moment à deuxY hoy vengo a pedirte un ratito a solas
Et après, si tu veux, tu peux t'en allerY después si quieres puedes irte

Et dis-moi si c'est le début ou si c'est la finY dime si esto es el principio o si es el final
Dis-moi si je mets sur pause ou si je continueDime si le doy pausa o le doy continuar
Ça se sent bien même si c'est malEsto se siente bien aunque está mal
Le verre est sur le point de déborderLa copa se está apunto de derramar

Et dis-moi si c'est le début ou si c'est la finY dime si este es el principio o si es el final
Dis-moi si je mets sur pause ou si je continueDime si le doy pausa o le doy continuar
Ça se sent bien même si c'est malEsto se siente bien aunque está mal
Je suis libre mais je veux t'attacherEstoy suelta pero te quiero amarrar

Pour moi, iciPa’ mí, aquí
Il ne s'est rien passé, mais presqueNo ha pasado nada, pero casi
Je couche avec d'autresMe acuesto con otras
Mais en vrai, je te veux toi, iciPero en verdad que te quiero a ti, aquí
Je ne veux rien de sérieux, mais un truc comme çaNo quiero na’ serio, pero algo así

Je ne supporte plus que tu me parles d'ellesYa no soporto que tú me hables de ellas
Pour déconner, je te parle d'eux aussiPor joder yo también te hablo de ellos
Je te vois, mais de loin comme les étoilesTe veo, pero lejos como las estrellas
Mais avec toi, je me casse la gueulePero contigo me estrello

Je ne sais pas ce que tu asNo sé qué tú tienes
Mais tu l'asPero lo tienes
Pour toi, je vais à fondPor ti yo me voy a to’as
Même si je sais que ce n'est pas bonAunque sé que no conviene
Et si ça ne marche pas sur le long termeY si no funciona a largo plazo
Qu'importe, je prends le risqueQue se joda yo cojo el cantazo

Casse-moi le litRómpeme la cama
Casse-moi le cœurRómpeme el corazón
Enlève-moi l'envieQuítame las ganas
Enlève-moi le pantalonQuítame el pantalón
Si la conversation est aussi bonneSi la conversación está así de buena
Le sexe, ça te dit quoi ?¿El sexo cómo te suena?

Casse-moi le litRómpeme la cama
Casse-moi le cœurRómpeme el corazón
Je te retire l'envieYo te quito las ganas
Tu m'enlèves le pantalonTú quítame el pantalón
Bébé, tu es mauvaise mais tu es bien bonneBaby tú eres mala pero estás bien buena
Et un coup, ça te dit quoi ?Y un polvo, ¿cómo te suena?

Pour moi, iciPa’ mí, aquí
Il ne s'est rien passé, mais presqueNo ha pasado nada, pero casi
Je couche avec d'autresMe acuesto con otros
Mais en vrai, je te veux toi, iciPero en verdad que te quiero a ti, aquí
Je ne veux rien de sérieux, mais un truc comme çaNo quiero na’ serio, pero algo así

Un truc comme ça, un truc comme çaAlgo así, algo así

Pour moi, iciPa’ mí, aquí
Il ne s'est rien passé, mais presqueNo ha pasado nada, pero casi
Je couche avec d'autresMe acuesto con otros
Mais en vrai, je te veux toi, iciPero en verdad que te quiero a ti, aquí
Je ne veux rien de sérieux, mais un truc comme çaNo quiero na’ serio, pero algo así


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de paopao y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección