Traducción generada automáticamente

Wokman
Papa Negro
Wokman
Wokman
Mes yeux éblouis par la lumièreMis ojos segados por la luz
Mon sourire se prépare pour un jourMi sonrisa se depara para un día
plein de vie et de chaleurlleno de vida y calor
il y a une ambiance familiale autour de moiexiste un ambiente a familia a mi alrededor
J'ai sommeil et une brise qui parcourt mon dosTengo sueño y una brisa que recorre mi espalda
petit à petit ça s'éteintde a poco se apaga
Je suis bien au chaudVoy abrigado
et un ruban que j'ai choisi à mes côtésy una cinta that I chose a mi lado
Prenant en compte toute la distance que je parcoursTomando en cuenta all the distance I travel
Appuie sur playPress play
le bruit silencieux de la bande prolonge l'attentethe silent tape noise alarga the wait
Mon sourire se tord alors que mes pieds prennent le rythmeMy smile twiches as my feet get the pace
Et bam, le son d'ouverture me frappe làAnd pow the opening sound just hit me right there
Emmenant mon esprit d'ici à nulle partLeading my mind from here to nowhere
Et il n'y a rien que je puisse faireAnd there ain't nothing I can do
Juste sourire, fermer les yeux et doo doo dooJust smile close my eyes and doo doo doo
Regarde devant pour voir ce qui arriveLook up front to see what's ahead
Rentre dans le rythme et secoue la têteGet into pace and shake my head
Entre dans le flow avec la chansonGet in flow with the song
Avec cette musique, il n'y a rien de malWith this music there's nothing wrong
Je sors dans la rue en sautant et sans toucherSalgo a la calle saltando y no pisando
Les trous sur le trottoirLos zurcos de la vereda
Je traverse la rue et regarde des deux côtésCruzo la calle y miro para ambos lados
Au cas où quelqu'un me renverseraitPor si alguien me atropella
Je marche avec style, j'ai sur le visage un sourireCamino con style llevo en mi cara un smile
qui reflète mon intérieurque refleja mi interior
Je prends le rythme sans poids et sans trébuchementLlevo el ritmo sin peso y sin un tropiezo
Ça ne pourrait pas être mieuxNo podría ser mejor
Je ressens le rythme à l'intérieur et à l'extérieurLlevo el ritmo por dentro y por fuera
La musique remplit et parcourt mes veinesLa música llena y recorre mis venas
Si le chemin est tortueux, elle le redresseSi el camino es tortuoso ella lo endereza
Elle peut adoucir n'importe quelle rugositéShe can smooth out any aspereza
Mon sourire signifie plus que ce qu'il montreMy smile means more than it shows
Mes doigts tapotent pour chasser l'ennuiMy fingers tap away the bore
Si c'est tout ce que la nature a de grandIf this is all the great outdoors
C'est mes écouteurs et moi, il n'y a rien de plusIt's my headphones and me there's no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papa Negro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: