Traducción generada automáticamente

The Gentle Art Of Making Enemies
Papa Roach
El delicado arte de hacer enemigos
The Gentle Art Of Making Enemies
Las palabras son tan familiaresThe words are so familiar
Todos los mismos grandes, los mismos erroresAll the same greats, the same mistakes
No tiene que ser así.It doesn't have to be like this.
Si no haces un amigo, ahoraIf you don't make a friend, now
Uno podría hacerteOne might make you
Así que aprendeSo learn
El delicado arte de hacer enemigosThe gentle art of making enemies
No te veas tan sorprendidoDon't look so surprised
Feliz cumpleaños... malditoHappy birthday... f**ker
Sopla esa vela,Blow that candle out,
Te vamos a golpearWe're gonna kick you
(no digas que no porque lo eres)(don't say you're not because you are)
(no digas que no porque lo eres)(don't say you're not because you are)
(la historia nos dice que lo eres)(history tells us that you are)
(la historia nos dice que lo eres)(history tells us that you are)
Todo lo que necesitas es solo una excusa másAll you need is just one more excuse
Has dado una pelea del demonioYou put up one hell of a fight
Quiero escuchar tu mejor excusaI wanna hear your very best excuse
Nunca me he sentido tan vivoNever felt this much alive
Tu día finalmente ha llegadoYour day has finally come
Así que ponte el sombrero y bailaSo wear the hat and do the dance
Y deja que el traje siga usándote.And let the suit keep wearing you.
Este año te sentarás y lo tomarásThis year you'll sit and take it
Y te gustaráAnd you will like it
Es el delicado arte de hacer enemigosIt's the gentle art of making enemies
Merezco una recompensaI deserve a reward
Porque soy el mejor maldito que hayas tenidoCuz i'm the best f**k that you ever had
Y si aprieto mi agujeroAnd if i tighten up my hole
Puede que nunca veas la luz de nuevoYou may never see the light again
(siempre hay una salida fácil)(there's always an easy way out)
(siempre hay una salida fácil)(there's always an easy way out)
(necesitas algo húmedo en tu boca)(you need something wet in your mouth)
(necesitas algo húmedo en tu boca)(you need something wet in your mouth)
Nunca me he sentido tan vivoNever felt this much alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papa Roach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: