Traducción generada automáticamente

Sunrise Trailer Park (feat. Machine Gun Kelly)
Papa Roach
Sonnenaufgang Wohnwagenpark (feat. Machine Gun Kelly)
Sunrise Trailer Park (feat. Machine Gun Kelly)
Ich war jungI was young
Und ich war rücksichtslos, MannAnd I was reckless, man
Zog mit siebzehn ausMoved out at seventeen
Und machte meine Mama wütendAnd made my momma mad
Ich dachte, ich hätte alles im GriffI thought I had it all figured out
Eine Tasche voller PillenA pocket full of pills
Und eine Flasche in meinem MundAnd a forty in my mouth
Rausgefahren in meinem großen schwarzen ChevyPeeled out in my big black Chevy
Sechs Mal überschlagenFlipped six times
Und ich wusste, dass ich bereit warAnd I knew that I was ready
Mich zusammenzureißen, denn mein bester Freund ist gestorbenTo straighten up because my best friend died
Ich wollte nicht weiter so lebenI didn't wanna carry on living that life
Und jetzt renne ich von der Szene wegAnd now I'm running from the scene
Weil ich in das Verbrechen verwickelt war'Cause I was caught up in the crime
Es ist eine belastende ErinnerungIt's a loaded memory
Ja, es zerreißt mich jedes MalYeah, it kills me everytime
Und ich versuche nicht zu schreienAnd I'm trying not to scream
Aber es frisst mich lebendigBut It's eating me alive
Ich werde immer noch verfolgt von den besten JahrenI'm still haunted by the best years of
Den besten Jahren meines LebensThe best years of my life
Ja, lass mich euch zurückbringenYeah, Let me take y'all back
Ich war jungI was young
Und ich war hilflos, MannAnd I was helpless, man
Selbstmedikamentierte meine eigene Depression, MannSelf-medicating my own depression man
Ich trank eine Flasche nach dem FrühstückI drank a bottle after breakfast
Sah in den SpiegelTook a look in the mirror
Riss das Rosenkranz von meinem HalsRiped the rosery of my neckless
Verdammtes!Damn!
Ich habe meinen Job verloren, also verlor ich den GlaubenI lost my job, so I lost faith
Ich sah gerade einen Babybauch an der Taille meiner FreundinI just saw a baby bump in my girl's waist
Ich brauche einen Drink, um mich gut zu fühlenI need a drink to feel right
Feiern mit meinen KumpelsParty with my homies
Um dem echten Leben zu entkommenTo escape from real life
Ja, wir hatten alles im GriffYeah, we had it all figured out
Eine Tasche voller PillenA pocket full of pills
Und eine Flasche in meinem MundAnd a forty in my mouth
Aber ich hätte meinen besten Freund niemals fahren lassen sollenBut, I never should've let my best friend drive
Denn er ist der Grund, warum mein KindCause he's the reason my child
Mich nie lebend sehen wirdWill never see me alive
Verdammtes!Damn!
Jetzt renne ich von der Szene wegNow I'm running from the scene
Weil ich in das Verbrechen verwickelt war'Cause I was caught up in the crime
Es ist eine belastende ErinnerungIt's a loaded memory
Ja, es zerreißt mich jedes MalYeah, it kills me everytime
Und ich versuche nicht zu schreienAnd I'm trying not to scream
Aber es frisst mich lebendigBut It's eating me alive
Ich werde immer noch verfolgt von den besten JahrenI'm still haunted by the best years of
Den besten Jahren meines LebensThe best years of my life
Plötzlich zählt nichts mehrAll the sudden nothing matter's anymore
Er hat alles verlorenHe lost it all
Sein Leben lag verstreut auf dem BodenHe's life was scattered on the floor
Und jetzt versucht seine FamilieAnd now he's family
Alle Teile wieder aufzusammelnTrying to pick up all the pieces
Ich bin in einer Kiste eingesperrtI am locked up in a box
Ich bin ein MonsterI am a monster
Ich bin der Grund, warum er weg istI'm the reason that he's gone
Wünschte, ich könnte alles zurücknehmenWish I could take it all back
Die Zeit zurückdrehen und ein Bild der Vergangenheit machenPress rewind and take a picture of the past
Pause!Pause it!
Fühle, wie mein Herz schwarz wirdFeel my heart turn black
Meine Lungen glühenMy lungs are smoldering
Und ich atme die Asche einAnd I'm breathing in the ash
Jetzt renne ich von der Szene wegNow I'm running from the scene
Weil ich in das Verbrechen verwickelt war'Cause I was caught up in the crime
Es ist eine belastende ErinnerungIt's a loaded memory
Ja, es zerreißt mich jedes MalYeah, it kills me everytime
Und ich versuche nicht zu schreienAnd I'm trying not to scream
Aber es frisst mich lebendigBut It's eating me alive
Ich werde immer noch verfolgt von den besten JahrenI'm still haunted by the best years of
Den besten Jahren meines LebensThe best years of my life
Ich werde immer noch verfolgt von den besten Jahren vonI'm still haunted by the best years of
Den besten Jahren meines LebensThe best years of my life
Ich werde immer noch verfolgt von den besten Jahren vonI'm still haunted by the best years of




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papa Roach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: