Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.061

Sunrise Trailer Park (feat. Machine Gun Kelly)

Papa Roach

Letra

Le Parc de Remorques au Lever du Soleil (feat. Machine Gun Kelly)

Sunrise Trailer Park (feat. Machine Gun Kelly)

J'étais jeuneI was young
Et j'étais imprudent, mecAnd I was reckless, man
Je suis parti à dix-sept ansMoved out at seventeen
Et j'ai fâché ma mèreAnd made my momma mad
Je pensais avoir tout comprisI thought I had it all figured out
Une poche pleine de pilulesA pocket full of pills
Et un flingue dans la boucheAnd a forty in my mouth
J'ai démarré en trombe dans ma grosse Chevy noirePeeled out in my big black Chevy
J'ai fait six tonneauxFlipped six times
Et je savais que j'étais prêtAnd I knew that I was ready
À me reprendre parce que mon meilleur ami est mortTo straighten up because my best friend died
Je ne voulais pas continuer à vivre cette vieI didn't wanna carry on living that life

Et maintenant je fuis la scèneAnd now I'm running from the scene
Parce que j'étais impliqué dans le crime'Cause I was caught up in the crime
C'est un souvenir chargéIt's a loaded memory
Ouais, ça me tue à chaque foisYeah, it kills me everytime
Et j'essaie de ne pas crierAnd I'm trying not to scream
Mais ça me dévore vivantBut It's eating me alive
Je suis toujours hanté par les meilleures années deI'm still haunted by the best years of
Les meilleures années de ma vieThe best years of my life

Ouais, laissez-moi vous ramenerYeah, Let me take y'all back

J'étais jeuneI was young
Et j'étais impuissant, mecAnd I was helpless, man
Je m'auto-médicamentais pour ma dépression, mecSelf-medicating my own depression man
Je buvais une bouteille après le petit-déjeunerI drank a bottle after breakfast
Je me suis regardé dans le miroirTook a look in the mirror
J'ai arraché le chapelet de mon collierRiped the rosery of my neckless
Putain !Damn!
J'ai perdu mon job, donc j'ai perdu la foiI lost my job, so I lost faith
Je viens de voir un ventre de femme enceinte sur ma copineI just saw a baby bump in my girl's waist
J'ai besoin d'un verre pour me sentir bienI need a drink to feel right
Faire la fête avec mes potesParty with my homies
Pour échapper à la vraie vieTo escape from real life
Ouais, on avait tout comprisYeah, we had it all figured out
Une poche pleine de pilulesA pocket full of pills
Et un flingue dans la boucheAnd a forty in my mouth
Mais je n'aurais jamais dû laisser mon meilleur ami conduireBut, I never should've let my best friend drive
Parce que c'est lui la raison pour laquelle mon enfantCause he's the reason my child
Ne me verra jamais vivantWill never see me alive
Putain !Damn!

Maintenant je fuis la scèneNow I'm running from the scene
Parce que j'étais impliqué dans le crime'Cause I was caught up in the crime
C'est un souvenir chargéIt's a loaded memory
Ouais, ça me tue à chaque foisYeah, it kills me everytime
Et j'essaie de ne pas crierAnd I'm trying not to scream
Mais ça me dévore vivantBut It's eating me alive
Je suis toujours hanté par les meilleures années deI'm still haunted by the best years of
Les meilleures années de ma vieThe best years of my life

Tout à coup, plus rien n'a d'importanceAll the sudden nothing matter's anymore
Il a tout perduHe lost it all
Sa vie était éparpillée sur le solHe's life was scattered on the floor
Et maintenant sa familleAnd now he's family
Essaie de ramasser les morceauxTrying to pick up all the pieces
Je suis enfermé dans une boîteI am locked up in a box
Je suis un monstreI am a monster
Je suis la raison pour laquelle il est partiI'm the reason that he's gone
J'aimerais pouvoir tout reprendreWish I could take it all back
Rewind et prendre une photo du passéPress rewind and take a picture of the past
Mets sur pause !Pause it!
Sensation de mon cœur devenir noirFeel my heart turn black
Mes poumons sont en train de fumerMy lungs are smoldering
Et j'inspire la cendreAnd I'm breathing in the ash

Maintenant je fuis la scèneNow I'm running from the scene
Parce que j'étais impliqué dans le crime'Cause I was caught up in the crime
C'est un souvenir chargéIt's a loaded memory
Ouais, ça me tue à chaque foisYeah, it kills me everytime
Et j'essaie de ne pas crierAnd I'm trying not to scream
Mais ça me dévore vivantBut It's eating me alive
Je suis toujours hanté par les meilleures années deI'm still haunted by the best years of
Les meilleures années de ma vieThe best years of my life

Je suis toujours hanté par les meilleures années deI'm still haunted by the best years of
Les meilleures années de ma vieThe best years of my life
Je suis toujours hanté par les meilleures années deI'm still haunted by the best years of


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papa Roach y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección