Traducción generada automáticamente

Swerve (feat. Fever 333 & Sueco)
Papa Roach
Serve (feat. Fiebre 333 y Sueco)
Swerve (feat. Fever 333 & Sueco)
Oye, déjame golpear con los amigos muy rápido, jajaHey yo, lemme tap with the homies real quick, haha
Sí, tienes a este bebé, oye, ¿estás listo para esto?Yeah, you got this baby, hey, you ready for this?
Oye, oye, oye, Coby, déjame golpear esta vezHey, hey, hey, Coby, lemme hit this one time
Deja que me lleve esto justo aquí, mira estoLemme get this right here, yo, watch this
¡Vete al diablo, Tobin!Fuck you, Tobin!!!
Perra no juegues con nosotrosBitch don't play with us
Somos demasiado peligrososWe far too dangerous
Termina con una soga alrededor del cuelloEnd up with a noose around your neck
Tryna pasa el rato con nosotrosTryna hang with us
Mejor ríndete o te derribaremosBetter give up or we'll take you down
Mira la coronaWatch the crown
¡Empezamos y luego se acabó Blau!Get us started then it's over Blau!
Haz una declaración, dilo en voz altaMake a statement, say it loud
Al diablo el juego y luego haz una reverenciaFuck the game and then take a bow
Así es, te tengo corriendo por tu vidaThat's right, got you running for your life
Te tengo rezando de rodillasGot you praying on your knees
Que pases toda la nocheThat you make it through the night
Sí, estás pisando en el lugar equivocadoYeah you stepping in the wrong place
En el momento equivocadoAt the wrong time
Entrando directamente en el cuchilloWalking right into the knife
¿Eres estúpido, estás ciego?Are you stupid are you blind?
(¿Eres estúpido, estás ciego?)(Are you stupid are you blind?)
(¡Oye!) ¿Te hablo claramente?(Hey!) Am I talking to you clearly?
(¡Ho!) Porque no creo que me escuches(Ho!) Cause I don't think you hear me
Lo vemos como lo llamamosWe see it how we call it
No te des vueltas en mi carrilDon't swerve in my lane
Desgraciados entrando todoMotherfuckers going all in
No te des vueltas en mi carrilDon't swerve in my lane
Así que será mejor que seas cautelosoSo you better be cautious
Porque nunca dudaréCause I will never hesitate
Si te mueres en mi carrilIf you swerve in my lane
Lo vemos como lo llamamosWe see it how we call it
No te des vueltas en mi carrilDon't swerve in my lane
Desgraciados entrando todoMotherfuckers going all in
No te des vueltas en mi carrilDon't swerve in my lane
Así que será mejor que seas cautelosoSo you better be cautious
Nunca dudaréI will never hesitate
Si te mueres en mi carrilIf you swerve in my lane
Es como si necesitaras el bomboIt's like you need the hype
Toda esa tontería en tu vidaAll that bullshit in ya life
Te tengo hablando malvadoGot you talking evil-like
Sabes que no puedes pagar el precioYou know you can't pay the price
¿Por qué intentas controlarme?Why you even trying to control me
Posando como un trofeoPosing like a trophy
No estamos afiliados de ninguna maneraWe're not affiliated in any way
No me conocesYou don't know me
X en mi pecho marca el lugarX on my chest mark the spot
Soy un objetivoI'm a target
No soy de esta tierra, EtI'm not from this earth Et
Soy marcianoI'm a martian
Jode con mi dineroFuck with my money
Pon su cara en cajas de lechePut his face on milk cartons
Bienvenido a la junglaWelcome to the jungle
Ella mi Jane y yo soy Tarzán (ay)She my Jane and I'm Tarzan (ay)
Sub-cero terminarlo Mortal KombatSub-zero finish him Mortal Kombat
Faldón en un beamerSkirt off in a beamer
Lo dejaré como un kilómetro atrásI'ma leave him like a mile back
Mi hermano hizo una caja con una bolsa de centavoMy brother made a box from a dime bag
Ahora comemos bien (hey)Now we eating good (hey)
Bolsillos jugando linebackPockets playing lineback
Así que, copia de seguridadSo back up
O es bang bang bangOr it's bang bang bang
PásaloGet smacked up
Si no eres pandilla, pandilla, pandillaIf you ain't gang, gang, gang
Lo vemos como lo llamamosWe see it how we call it
No te des vueltas en mi carrilDon't swerve in my lane
Desgraciados entrando todoMotherfuckers going all in
No te des vueltas en mi carrilDon't swerve in my lane
Así que será mejor que seas cautelosoSo you better be cautious
Porque nunca dudaréCause I will never hesitate
Si te mueres en mi carrilIf you swerve in my lane
Lo vemos como lo llamamosWe see it how we call it
No te des vueltas en mi carrilDon't swerve in my lane
Desgraciados entrando todoMotherfuckers going all in
No te des vueltas en mi carrilDon't swerve in my lane
Así que será mejor que seas cautelosoSo you better be cautious
Nunca dudaréI will never hesitate
¡Si te mueres en mi carril, zorra!If you swerve in my lane, bitch!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papa Roach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: