Traducción generada automáticamente

Wake Up Calling
Papa Roach
Réveil en Douceur
Wake Up Calling
Je peux pas me défaire de ces chaînesCan't shake these chains
Ça me rend fouIt's driving me crazy
Je tourne en rondCircle the drain
C'est comme ça que Dieu m'a faitIt's the way that God made me
J'ai fait des erreurs, j'ai pas de freinsI've made mistakes I've got no breaks
Peut-être que c'est pour ça que je t'aiMaybe that's why I've got you
Je suis de retour ici encore comme un vieux poteI'm back here again just like an old friend
On reprend là où on s'était arrêtés dans l'oubliStart where we left off in oblivion
C'est des aiguilles et des épingles et je craqueIt's needles and pins and I'm cavin' in
Mais tu es mon remèdeBut you're my medicine
J'ai besoin de toi ce soirI need you tonight
Pour me redonner la vieTo bring me back life
Tu es mon réveil en douceurYou're my wake up calling
Le temps presseRunning out of time
Je fixe les signesStaring at the signs
Vas-tu amortir ma chute etWill you break my fall and
Tu prends la brûlureYou take the burn
Tu prends la responsabilitéYou take the blame
Je serai la raison pour laquelle on s'enflammeI'll be the reason we go up in flames
J'ai besoin de toi ce soirI need you tonight
Tu es mon réveil en douceurYou're my wake up calling
Ta peau contre ma peauYour skin on my skin
Je reviens à mes sensI come to my senses
Quand je t'inspireWhen I breathe you in
Il manque quelque choseThere's something that's missing
Je suis de retour ici encore comme un vieux poteI'm back here again just like an old friend
On reprend là où on s'était arrêtés dans l'oubliStart where we left off in oblivion
C'est des aiguilles et des épingles et je craqueIts needles and pins and I'm cavin in
Mais tu es mon remèdeBut you're my medicine
J'ai besoin de toi ce soirI need you tonight
Pour me redonner la vieTo bring me back life
Tu es mon réveil en douceurYou're my wake up calling
Le temps presseRunning out of time
Je fixe les signesStaring at the signs
Vas-tu amortir ma chute etWill you break my fall and
Tu prends la brûlureYou take the burn
Tu prends la responsabilitéYou take the blame
Je serai la raison pour laquelle on s'enflammeI'll be the reason we go up in flames
J'ai besoin de toi ce soirI need you tonight
Tu es mon réveil en douceurYou're my wake up calling
Brisant le sablierShattering the hourglass
Je suis éparpillé dans les conséquencesI'm scattered in the aftermath
Des morceaux du passé commencent à s'effondrerPieces of the past start to fall away
Rien de plus que je peux briserNothing more that I can break
Promets-moi que tu resteras, resteras, resteras !Promise me that you'll stay, stay, stay!
J'ai besoin de toi ce soirI need you tonight
Pour me redonner la vieTo bring me back life
Tu es mon réveil en douceurYou're my wake up calling
Le temps presseRunning out of time
Je fixe les signesStaring at the signs
Vas-tu amortir ma chute etWill you break my fall and
Tu prends la brûlureYou take the burn
Tu prends la responsabilitéYou take the blame
Je serai la raison pour laquelle on s'enflammeI'll be the reason we go up in flames
J'ai besoin de toi ce soirI need you tonight
Tu es mon réveil en douceurYou're my wake up calling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papa Roach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: